Abstracts
Résumé
Dans cet article, Pamela V. Sing s’intéresse à une écriture révélatrice de l’importance du lien entre la langue maternelle ou ancestrale et l’identité, et ce, même chez ceux dont les pratiques linguistiques sont hautement diglossiques. Les trois écrivains dont il est question ici, Paulette Dubé, Sharon Proulx-Turner et Joe Welsh, ont des liens avec les Franco-Métis du XIXe siècle dont la culture et les pratiques ont subi une cruelle stigmatisation dès 1885, l’année de la défaite des Métis à la bataille de Batoche, suivie de la mise à mort de Louis Riel, condamné pour haute trahison. Pendant presque un siècle, celui du «Grand Silence», ils ont constitué le «peuple oublié du Canada», et lorsqu’ils sont retournés sur la scène publique, c’était en tant qu’anglophones pour qui bien des pratiques culturelles ancestrales avaient été oubliées. Aujourd’hui, les écrivains d’ascendance franco-métisse pratiquent une écriture qui, en se rappelant certains aspects de leur patrimoine, subvertit les stéréotypes réducteurs et dévalorisants dont les leurs sont victimes depuis longtemps. Il en résulte, entre autres, un discours culinaire dont le fonctionnement consiste à transformer une pratique culturelle en code culturel. Comme la remémoration de mets traditionnels fait presque inévitablement appel à la langue ancestrale, on a affaire à des textes hybrides écrits principalement en anglais, mais où viennent surgir des bribes dans une langue première dont le souvenir est aussi indestructible qu’il est imparfait. Il s’agit d’une écriture «bi-langue» étonnamment poétique, innovatrice et traditionnelle en même temps.
Abstract
In this article, Pamela V. Sing examines writing that brings forth the importance of the connection between one’s native or ancestral language and identity, even in speakers whose use of language is highly diglossic. The three writers studied here—Paulette Dubé, Sharon Proulx-Turner, and Joe Welsh—are historically linked with Western Canada’s 19th-century Franco-Métis, whose culture and mores were subjected to harsh stigmatization beginning in 1885, the year in which the Métis were defeated at the Battle of Batoche and Louis Riel was put to death, having been convicted of high treason. For nearly a century—the years of the “great silence“—the Métis were Canada’s forgotten people, and when they returned to public life, it was as English-speakers, for whom many of the ancestral traditions that defined their culture had slipped into oblivion. Contemporary writers of Franco-Métis ancestry engage in writing that, by recalling certain aspects of their heritage, subverts the reductive and demeaning stereotypes that have been inflicted on the Métis people for many long years. One manifestation of this trend is a culinary discourse that functions by transforming a cultural practice into a cultural code. Because the recollection of traditional dishes almost inevitably calls on words from the ancestral language, the resulting writings are hybrid texts, written primarily in English, but interspersed with tidbits of a primordial language that is both unforgettable and imperfectly remembered. The resulting writing is a meeting of two languages that is astonishingly poetic, innovative and traditional all at once.
Download the article in PDF to read it.
Download
Appendices
Bibliographie
- APPEL, René et MUYSKEN, Pieter (1987) Language Contact and Bilingualism, New York, Routledge, Chapman and Hall, 213 p.
- ARNOTT, Joanne (1991) Wiles of Girlhood, Vancouver, Press Gang, 93 p.
- ARNOTT (1995) Breasting the Waves: On Writing and Healing, Vancouver, Press Gang, 164 p.
- ARNOTT (2007) Mother time: Poems New & Selected, Vancouver, Ronsdale Press, 139 p.
- BERGSON, Henri (1982) Matière et mémoire: essai sur la relation du corps à l’esprit, Paris, PUF, 280 p.
- CAMPBELL, Maria (1973) Halfbreed, Toronto, McClelland and Stewart, 157 p.
- CAMPBELL (1995) Stories OF THE Road Allowance People, Penticton, Theytus Books, 144 p.
- DAIGNAULT, J. Honorius (1999) «Mes Souvenirs», Bulletin de la Société historique de Saint-Boniface, no 2, p. 3-19.
- DUBÉ, Paulette (2002) Talon, Edmonton, NeWest Press, 218 p.
- DUMAS, Jacqueline (1989) Madeleine and the Angel, Saskatoon, Fifth House, 188 p.
- DUMAS (1993) The Last Sigh, Saskatoon, Fifth House, 248 p.
- DUMONT, Marilyn (1996) A really good brown girl, London, Brick Books, 77 p.
- FERGUSON, Priscilla Parkhurst (2004) Accounting for Taste: The Triumph of French Cuisine, Chicago, University of Chicago Press, 258 p.
- FINE, Ellen (1988) «The Absent Memory: The Act of Writing in Post-Holocaust French Literature», dans LANG, Berel (dir.) Writing and the Holocaust, New York, Holmes and Meier, p. 41-57.
- GAUVIN, Lise (2004) La fabrique de la langue: de François Rabelais à Réjean Ducharme, Paris, Seuil, 342 p.
- GILES, Howard et SAINT-JACQUES, Bernard (dir.) (1979) Language and Ethnic Relations, Oxford, Pergamon, 251 p.
- GUMPERZ, John J. (1982) Language and Social Identity, Cambridge, Cambridge University Press, 272 p.
- HENDRICKSON, Joy (1994) « a new journey», Absinthe, vol. 7, no 2, p. 51.
- MARACLE, Lee (1990a) Bobbi Lee: Indian Rebel, Toronto, Women’s Press, 241 p.
- MARACLE (1990b) Sojourner’s Truth and Other Stories, Vancouver, Press Gang, 143 p.
- MARCHAND, Anne-Sophie et PAPEN, Robert A. (2003) «Les conséquences sociolinguistiques de la diaspora et de la diglossie chez les Métis francophones de l’Ouest canadien», dans LERAY, Christian et MANZANO, Francis (dir.) Langues en contact: Canada, Bretagne, Rennes, Presses universitaires de Rennes, p.29-60. [Cahiers de sociolinguistique no 7]
- MORIN, Maurice (1995) «Récit socio-historique des relations culturelles entre les communautés canadiennes-françaises et métisses, de 1870 à 1939, au Manitoba et en Saskatchewan», Bulletin de la Société historique de Saint-Boniface, no 3, p. 10-26.
- MOSER, Marie (1987) Counterpoint, Toronto, Irwin, 166 p.
- MOSIONIER, Beatrice (Culleton) (1983) In Search of April Raintree, Winnipeg, Pemmican, 228 p.
- PERREAULT, Jeanne (2005) «Talon by Paulette Dubé», Canadian Literature, no 185, p. 145-146.
- PRIMEAU, Marguerite-A. (1960) Dans le muskeg, Montréal, Fides, 222 p.
- PRIMEAU (2005) «Saint-Paul-des-Métis» dans DANSEREAU, Estelle, SING, Pamela V., LOHKA, Eileen et DUBÉ, Paul (dir.) Alberta, village sans mur(s), Winnipeg, Presses universitaires de Saint-Boniface, p. 7-14.
- PROULX-TURNER, Sharron (2002) What the auntys say, Toronto, McGilligan Books, 117 p.
- RICOeUR, Paul (2000) La mémoire, l’histoire, l’oubli, Paris, Seuil, 675 p.
- ROSS, J.A. (1979) «Language and the Mobilization of Social Identity», GILES, Howard et SAINT-JACQUES, Bernard (dir.) Language and Ethnic Relations, Oxford, Pergamon, p. 1-13.
- SING, Pamela V. (1988) «La voix métisse dans le roman de l’infidélité chez Jacques Ferron, Nancy Huston et Marguerite-A. Primeau», Francophonies d’Amérique, no 8, p. 23-37.
- SING (2000) «Le statut d’un écrivain de l’exiguïté du Far Ouest ou Marguerite-A. Primeau et le sort de Sauvage Sauvageon», dans BÉLANGER, Louis (dir.) Métamorphoses et avatars littéraires dans la francophonie canadienne, Vanier, L’Interligne, p. 107-120.
- SING (2001) «Pour une érotique de la Prairie», dans DUBÉ, Paul et SING, Pamela V. (dir.) Communautés francophones: espaces d’altérités, Edmonton, University of Alberta Press, p. 84-100. [Actes du 17e colloque du Centre d’étude franco-canadiennes de l’Ouest qui a eu lieu à la Faculté Saint-Jean (University of Alberta) du 22 au 24 octobre 1998]
- SING (2002a) «Défense et illustration du mitchif dans la littérature de l’Ouest canadien», Cahiers franco-canadiens de l’Ouest, vol. 14, nos 1-2, p. 197-242.
- SING (2002b) «Mémoire, sexualité et déconstruction», dans HOTTE, Lucie et CARDINAL, Linda (dir.) La parole mémorielle des femmes, Montréal, Éditions du Remue-Ménage, p. 157-170.
- SING (2004) «The Third Solitude: Francophone Writing in the Canadian West», dans BENEVENTI, Domenic A., MOYES, Lianne et CANTON, Licia (dir.) Adjacencies: Minority Writing in Canada, Toronto, Guernica, p. 190-215.
- SING (2006a) «Une “nouvelle“ tradition littéraire ou la (ré)invention de l’Ouest canadien à partir de quelques miettes de galette métisse», dans CHANADY, Amaryll, HANDLEY, George et IMBERT, Patrick (dir.) Americas’ Worlds and the World’s Americas / Les mondes des Amériques et les Amériques du monde, Ottawa, Legas, p. 561-571.
- SING (2006b) «La fête textuelle franco-métisse», Port Acadie, nos 8-9, p. 147-158.
- VERMETTE, Auguste (2000) Au temps de la Prairie: l’histoire des Métis de l’Ouest canadien, Saint-Boniface, Éditions du Blé, p. [témoignages recueillis, édités et annotés par Marcien Ferland]
- WELSH, Joseph (2003) Jackrabbit Street, Saskatoon, Thistledown Press, 64 p.