Abstracts
Résumé
Cet article propose une analyse du deuxième roman de l’auteur mauricien Barlen Pyamootoo, Le Tour de Babylone, qui examine comment une voix narrative double projette deux visions disparates de la ville de Bagdad. D’une part, Bagdad devient un lieu de visite qui attire l’attention du voyageur occidental ; mais, d’autre part, le protagoniste résiste à ce regard touristique et explore la ville avec une sensibilité qui se rapproche de celle du flâneur baudelairien. Notre interprétation de cette oeuvre met au jour le pouvoir de l’imaginaire du flâneur transnational qui permet au héros, tout comme à son auteur, de superposer le lieu de son enfance africain à cette terre étrangère.
Mots-clés :
- Barlen Pyamootoo,
- Le Tour de Babylone,
- tourisme,
- flâneur,
- transnational
Abstract
This article offers an analysis of Mauritian author Barlen Pyamootoo’s second novel, Le Tour de Babylone, which examines how a dual narrative voice projects two distinct visions of the city of Bagdad. On the one hand, Bagdad is completely transformed into a tourist attraction, specifically reimagined to entice the Western visitor. On the other hand, the protagonist is able to resist this touristic perspective and explores the city with a sensibility similar to that of Baudelaire’s flâneur. In the end, it is the strength of the transnational flâneur’s imagination that allows both Pyamootoo and his hero to superimpose their African homeland onto Iraq.
Keywords:
- Barlen Pyamootoo,
- Le Tour de Babylone,
- tourism,
- flâneur,
- transnational
Download the article in PDF to read it.
Download