Abstracts
Résumé
Cet article porte sur la représentation du journal dans À la recherche du temps perdu de Marcel Proust. La première partie dresse l’inventaire des modalités d’insertion de l’objet médiatique dans le roman, pour montrer la place importante mais méconnue qu’il y occupe : le journal étant le symbole d’une civilisation et des scansions de sa temporalité, il ne pouvait pas laisser un roman explorant le temps indifférent à son égard. En deuxième lieu, on s’interroge sur les médiations du journal dans la société mondaine du roman. Le journal est en effet un intercesseur social important : au plein sens du terme il médiatise les rapports des personnages et les rapproche dans la distance. Enfin, l’article montre en quoi la poétique proustienne est inspirée par certains aspects de l’écriture médiatique. Celle-ci étant collective par définition et vouée à une diffusion imprimée parmi un lectorat anonyme, elle rend particulièrement sensible le narrateur d’Albertine disparue — heureux de la publication de son article dans Le Figaro — à la forme de sociabilité distante que permet l’écriture, une sociabilité imaginée plus que directement vécue, donc propice à l’art romanesque.
Abstract
This article examines how the diary is portrayed in Marcel Proust’s À la recherche du temps perdu (Remembrance of Things Past / In Search of Lost Time). The first part is an inventory of ways in which the mediatic object is inserted into the novel, showing its important but little acknowledged place in it: the diary, as symbol of a civilization and scansions of its temporality, cannot be ignored within a novel that explores time. Secondly, we look at the diary’s mediations in the fashionable society of the novel. The diary serves as an important social intercessor. In the true meaning of the term it mediatizes the relationships of the characters, drawing them closer. Finally, the article shows how the Proustian poetic is inspired by certain aspects of media writing. Collective by definition and aimed at print dissemination to an anonymous readership, it makes the narrator of Albertine disparue (The Fugitive)—who is pleased to have his article published in Le Figaro)—particularly sensitive to the form of remote sociability that writing permits, an imagined rather than directly-lived sociability, and one that favours the art of fiction.