Abstracts
Résumé
On connaît le rôle exercé par Jeanne Lapointe dans la valorisation des textes d’Anne Hébert. La professeure de littérature de l’Université Laval signe, en 1954 et 1961, des articles importants sur la poésie de cette auteure dans la revue Cité libre. Et c’est Jeanne Lapointe qui demande à Pierre Emmanuel un texte de présentation pour Le Tombeau des rois. En plus de signer une note explicative au Dialogue sur la traduction, Lapointe aura présidé aux échanges de ce dialogue entre Anne Hébert et Frank Scott. Nous rendrons compte de son projet de publier un choix de poèmes des Songes en équilibre, projet auquel l’auteure s’est montrée un temps réceptive. Mais la contribution de Lapointe ne s’arrête pas à sa lecture attentive de l’oeuvre et aux réseaux de sociabilité qu’elle développe. Dans la nouvelle « Shannon », publiée en 1960, se profile, sous les traits du personnage de Claire, la présence de l’amie. D’autres interventions privées et publiques d’Hébert ou de Lapointe nous renseignent sur les dates, voire sur le sens de certaines oeuvres. Nous en examinerons les différentes facettes pour offrir un portrait complet de l’apport de Jeanne Lapointe à l’oeuvre d’Anne Hébert.
Abstract
We know the role played by Jeanne Lapointe in promoting Anne Hébert’s texts. The literature teacher at Laval University published, in 1954 and 1961, important papers on Hébert’s poetry in the journal Cité libre. And it was Lapointe who asked Pierre Emmanuel for a foreword to Le Tombeau des rois. In addition to signing an explanatory note for the Dialogue sur la traduction, Lapointe presided over the exchanges of this dialogue between Anne Hébert and Frank Scott. We will examine her project to publish a selection of poems from Hébert’s Songes en équilibre, a project to which the author was receptive for a while. But Lapointe’s contribution does not stop with her careful reading of the work and the networks of sociability she develops. In the short story “Shannon”, published in 1960, the presence of the friend is profiled in the character of Claire. Other private and public interventions by Hébert or Lapointe provide us with information on the dates and even the meaning of certain works. We will examine the various facets to offer a complete portrait of Jeanne Lapointe’s contribution to Anne Hébert’s work.
Appendices
Références
- Béguin, Albert, « Lettre à Jeanne Lapointe » [20 juin 1954], Bibliothèque et Archives Canada (Ottawa), Fonds Jeanne-Lapointe (LMS-0172).
- Bernier, Stéphanie, Au-delà de l’influence : le mentorat littéraire. Étude de la correspondance entre Louis Dantin et les Individualistes de 1925, Thèse de doctorat, Sherbrooke, Université de Sherbrooke, 2018.
- de Sacy, Samuel Sylvestre, « Lettre à Jeanne Lapointe » [25 septembre 1957], Bibliothèque et Archives Canada (Ottawa), Fonds Jeanne-Lapointe (LMS-0172).
- Hébert, Anne, Oeuvres complètes, éditions établies par Patricia Godbout, Annie Tanguay et Nathalie Watteyne, Montréal, Presses de l’Université de Montréal, 2015, t. V.
- Hébert, Anne, Oeuvres complètes, édition établie par Nathalie Watteyne, suivi de Dialogue sur la traduction à propos du Tombeau des rois, édition établie par Patricia Godbout, Montréal, Presses de l’Université de Montréal, 2014 [2013], t. I.
- Hébert, Anne, « Lettre à Claude Hurtubise » [Paris, 6 décembre 1973], Fonds Hurtubise (Archives Hurtubise HMH, Montréal).
- Hébert, Anne, « Les étés de Kamouraska… et les hivers de Québec », Le Devoir, 28 octobre 1972, suppl. 1, p. VII.
- Hébert, Anne, « Quand il est question de nommer la vie tout court, nous ne pouvons que balbutier », Le Devoir, 22 octobre 1960, p. 9 et p. 12 ; repris sous le titre « Plaidoyer », dans Jeunesses littéraires du Canada français, vol. 3, no 3 (février 1966), p. 10.
- Hurtubise, Claude, « Lettre à Anne Hébert » [Montréal, 3 janvier 1974], Fonds Hurtubise (Archives Hurtubise HMH, Montréal).
- Hurtubise, Claude, « Lettre à Anne Hébert » [Montréal, 4 février et 3 mars 1970], Université de Sherbrooke, Fonds Anne-Hébert (P25).
- Lapointe, Jeanne, « Hommage », Arcade, nos 35-36 (hiver 1996), p. 249-253 ; repris dans la même revue, no 49 (printemps 2000), p. 87-90.
- Lapointe, Jeanne, « Chronologie » [s. l. et s. d., postérieure à 1990], Université Laval, Fonds Jeanne-Lapointe (P474, D1), 4 feuillets.
- Lapointe, Jeanne, « Notes sur Le Premier Jardin d’Anne Hébert », Écrits du Canada français, no 65 (1989), p. 47-51.
- Lapointe, Jeanne, « Lettre à Claude Hurtubise » [Québec, 3 février 1970], Université de Sherbrooke, Fonds Anne-Hébert (P25).
- Lapointe, Jeanne, « Mystère de la parole, par Anne Hébert », Cité libre, no 36 (avril 1961), p. 21-22 ; repris dans Gilles Marcotte (dir.), Présence de la critique : critique et littérature contemporaines au Canada français, Montréal, HMH, 1966, p. 120-123.
- Lapointe, Jeanne, « Quelques apports positifs de notre littérature d’imagination », Cité libre, no 10 (octobre 1954), p. 17-36 ; repris dans Gilles Marcotte (dir.), Présence de la critique : critique et littérature contemporaines au Canada français, Montréal, HMH, 1966, p. 103-120.
- Rousseaux, André, « Poètes canadiens », Le Figaro littéraire, 8 mai 1954, p. 2.
- Saint-Martin, Lori, « Les premières nouvelles d’Anne Hébert : tremplin ou faux départ ? », dans Agnès Whitfield et Jacques Cotnam (dir.), La Nouvelle : écriture(s) et lecture(s), Toronto / Montréal, Éditions du GREF (Dont actes) / XYZ (Documents), 1993, p. 129-136.
- Smith, Donald, « Anne Hébert et les eaux troubles de l’imaginaire », Lettres québécoises, no 20 (hiver 1980-1981), p. 64-73.
- Théry, Chantal (dir.), Jeanne Lapointe. Artisane de la Révolution tranquille, Montréal, Triptyque, 2013.