Abstracts
Résumé
Alors que nous entamons la première année de la Décennie des langues autochtones 2022-2032 instaurée par les Nations Unies et que les appels à rédiger un nouvel instrument juridique en matière de diversité linguistique se multiplient, il est bon de s’intéresser à un instrument juridique déjà en vigueur et très pertinent en la matière : la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles de 2005. Tandis que, sur les 7 000 langues documentées aujourd’hui, presque la moitié sont menacées d’extinction, en particulier les langues autochtones et minoritaires, l’avènement de l’environnement numérique dans le domaine culturel nous amène à considérer d’autres voies pour la protection, la promotion et la transmission intra et intergénérationnelle des langues. La Convention de 2005 s’avère être un soutien majeur pour la diversité linguistique dans l’environnement numérique, notamment depuis l’adoption des Directives opérationnelles sur la mise en oeuvre de la Convention dansl’environnementnumérique. L’étude de la mise en oeuvre de la Convention par les Parties démontre en effet que ces dernières prennent des mesures visant explicitement la protection et la promotion de leurs langues ou, du moins, des mesures qui y contribuent grandement, en particulier par la promotion de leurs contenus locaux.
Download the article in PDF to read it.
Download
Appendices
Bibliographie
- Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles (CDEC), 20 octobre 2005, 440 R.T.N.U. 311 (entrée en vigueur : 18 mars 2007).
- Déclarationuniverselledel'UNESCOsur ladiversitéculturelle, 2 novembre 2001.
- Comité des droits économiques, sociaux et culturels, Observation générale n°21 : Droit de chacun de participer à la vie culturelle, 43e session, E/C.12/GC/21 (2009).
- Conseil des droits de l’homme, La promotion, la protection et l’exercice des droits de l’homme sur l’Internet, 20e session, A/HRC/RES/20/8 (2012).
- UNESCO, Directives opérationnelles sur la mise en oeuvre de la Convention dans l’environnement numérique, approuvées par la Conférence des Parties lors de sa sixième session (2017).
- BERNIER, I., « La préservation de la diversité linguistique à l’heure de la mondialisation », (2001) 42 Les Cahiers de Droit.
- BROMHAM, L. et al., « Global Predictors of Language Endangerment and the Future of Linguistic Diversity », (2022) 6-2 Nature Ecology & Evolution.
- OUSTINOFF, M., « La diversité linguistique, enjeu central de mondialisation », (2013) 2 Revue française dessciences del’information etde lacommunication.
- LEBRUMENT, C. et L. POUZIN, « Annuaires multiples dans Internet : des racines ouvertes, l’élément qui modifie la donne » dans Cultures, Sociétés et Numérique (2017) Éditions IEIM, Actes de colloque organisé par le Centre d’études sur l’intégration et la mondialisation (CEIM).
- PIMIENTA, D. et PRADO, D., « Quelles politiques publiques pour les langues dans le cyberspace ? », dans Net.lang:réussirlecyberspacemultilingue, C&F éditions, 2012, 456.
- GOUVERNEMENT DU CANADA, Report—InternationalMeetingonDiversityof Content in the Digital Age, 2019.
- ISOC, OCDE, UNESCO, The Relationship Between Local Content, Internet Development and Access Prices, 2011.
- LAURENCE, J-C., « Dix ans pour sauver les langues autochtones menacées », La Presse (2 janvier 2022), en ligne : https://www.lapresse.ca/international/2022-01-02/dix-ans-pour-sauver-les-langues-autochtones-menacees.php.
- TREVINO, M., « The Many Languages Missing from the Internet » BBC (14 avril 2020), en ligne : https://www.bbc.com/future/article/20200414-the-many-lanuages-still-missing-from-the-internet.
- « Conseil national des langues et de la culture marocaine », UNESCO, Plateforme de suivi des politiques, 2017, en ligne : https://fr.unesco.org/creativity/policy-monitoring-platform/conseil-national-langues-de.
- « Découvrabilité », Office Québécois de la langue française, 2021, en ligne : https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26541675/decouvrabilite.
- « Langues autochtones », Organisation des Nations Unies, Instance permanente sur les questions autochtones, en ligne : https://www.un.org/development/desa/indigenouspeoples/wp-content/uploads/sites/19/2018/04/Backgrounder-Languages-French.pdf.
- « Mokotube », Hei Tiki Creative, en ligne : https://www.heitikicreatives.com/projects/mokotube/.
- « Portuguese-Brazilian Digital Library », UNESCO, Plateforme de suivi des politiques, 2016, en ligne : https://fr.unesco.org/creativity/policy-monitoring-platform/portuguese-brazilian-digital.
- « Renforcer la chaîne de valeur numérique : le Centre de la culture numérique au Mexique », UNESCO, Plateforme de suivi des politiques, 2016, en ligne : https://fr.unesco.org/creativity/policy-monitoring-platform/digital-culture-center-program.
- COALITION POUR LA DIVERSITÉ DES EXPRESSIONS CULTURELLES, Ledéfi dela découvrabilité.L’urgenced’agirpourdéfendreladiversitédesexpressionsculturelles, 2020, en ligne : https://cdec-cdce.org/wp-content/uploads/2020/12/Le-defi-de-la-decouvrabilite_CDEC.pdf.
- GOVERNMENT OF IRELAND, Action Plan 2018-2022, (2018), en ligne : https://www.gov.ie/en/policy-information/1418a-action-plan-2018-2022/.
- GUÈVREMONT, V., « Réflexions préliminaires sur la mise en oeuvre de la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles à l’ère du numérique », (2013) RIJDEC, en ligne : http://www.unescodec.chaire.ulaval.ca/sites/unescodec.chaire.ulaval.ca/files/rijdec_-_reflexion_preliminaire_sur_la_mise_en_oeuvre_de_la_cdec_a_lere_du_numerique_-_juin_2013.pdf.
- ORGANISATION INTERNATIONALE DE LA FRANCOPHONIE, Pour une initiative francophone en faveur de la découvrabilité en ligne des contenus francophones, 2021, en ligne : https://www.francophonie.org/sites/default/files/2021-09/oif_infographie_de%CC%81couvrabilite%CC%81.pdf.
- TREMBLAY, C. « De la diversité culturelle à la diversité linguistique », (2017) Observatoire européen du plurilinguisme, en ligne : https://www.observatoireplurilinguisme.eu/images/Culture/Diversite_culturelle_et_linguistique/ContributionOEPCh_TremblayFIPF.pdf.