Abstracts
Résumé
Lorsque les écrivains adoptent un pseudonyme, ils peuvent parfaitement altérer les marqueurs identitaires affichés par leur nom, qu’il s’agisse de leur origine culturelle, de leur classe sociale ou encore de leur genre. Nombre de femmes se sont ainsi choisi des pseudonymes masculins, tandis que certains hommes ont signé de noms féminins. Ces formules diffèrent sensiblement, non seulement dans leurs enjeux, mais aussi dans leurs formes, notamment lorsqu’elles constituent une manière d’entrer en littérature. Alors que les noms de plume d’autrices telles que Daniel Stern (Marie d’Agoult) et George Sand sont rapidement connus comme tels, et utilisés durablement, des écrivains comme Prosper Mérimée et Pierre Louÿs retiennent plutôt la formule de l’hétéronyme (Clara Gazul et Bilitis), pour une seule oeuvre. Cette disparité des finalités et des moyens s’accuse dans un trait pourtant commun : dans ces différents cas de figure, le processus de reconnaissance du monde lettré et d’avènement à la publication en passe par une figure masculine, fictive ou non, qui parraine l’entrée dans le champ littéraire.
Mots-clés :
- Pseudonymie,
- genre,
- mystification,
- Mérimée,
- Sand,
- Sand,
- Louÿs,
- Daniel Stern
Abstract
By adopting a pseudonym, writers can completely alter identity markers announced by their name, in terms of cultural origin, social class or gender. Many women have thus chosen male pseudonyms, whereas some men have also deployed female names. Yet these strategies differ considerably, not just in aim, but also in form, especially when they constitute a way of entering the literary field. While the pen names of female authors like Daniel Stern (Marie d’Agoult) and George Sand are immediately recognized as pseudonyms and continue to be used as such, male writers like Prosper Mérimée and Pierre Louÿs each adopted a female heteronym, Clara Gazul and Bilitis, for a specific work. The disparity in these aims and methods accentuate, however, a common trait: the literary recognition process, and access to publication, pass through a male figure, whether fictive or real, who enables entry into the literary field.
Keywords:
- Pseudonym,
- gender,
- hoax,
- Mérimée,
- Sand,
- Louÿs,
- Daniel Stern
Appendices
Bibliographie
- Marie d’Agoult, Mémoires, souvenirs et journaux de la comtesse d’Agoult. Daniel Stern II, présentation et notes de Charles F. Dupêchez, Paris, Mercure de France, 1990.
- Pierre Louÿs, Les Chansons de Bilitis. Perviglium Mortis (1895), édition de Jean-Paul Goujon, Paris, Gallimard, 1990.
- Prosper Mérimée, Théâtre de Clara Gazul. Romans et nouvelles, édition de Jean Mallion et Pierre Salomon, Paris, Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade », 1978, pp. 1-247.
- George Sand, Histoire de ma vie (1855), édition de Martine Reid, Paris, Gallimard, coll. « Quarto », 2004.
- Roger Bellet, « Masculin et féminin dans les pseudonymes de femmes de lettres au xixe siècle », dans Roger Bellet (dir.), Femmes de lettres au xixe siècle. Autour de Louise Colet, Lyon, Presses universitaires de Lyon, 1982, pp. 249-278.
- Pierre Bourdieu, « Les rites comme actes d’institution », Actes de la recherche en sciences sociales, vol. 43, juin 1982, pp. 58-63.
- Gérard Genette, Seuils (1987), Paris, Seuil, coll. « Points Essais », 2002.
- Claudine Giacchetti, « Comment signer maintenant? Le pseudonyme raconté par les femmes de lettres (1830-1870) », Romance Quarterly, vol. 60, n° 1, 2013, pp. 41-51.
- Gérard Haddad, Manger le livre. Rites alimentaires et fonction paternelle (1984), Paris, Grasset & Fasquelle, 1998.
- Fernand Hallyn, Jan Herman et Kris Peeters (dir.), Le topos du manuscrit trouvé. Hommage à Christian Angelet, Peeters, Leuven, 1999.
- Jean-François Jeandillou, Supercheries littéraires. La vie et l’oeuvre des auteurs supposés (1989), préface de Michel Arrivé, Genève, Droz, 2001.
- Jean-François Jeandillou, Esthétique de la mystification. Tactique et stratégie littéraires, Paris, Minuit, coll. « Propositions », 1994.
- Jean-François Jeandillou, « Pseudogynies hétéronymiques », Poétique, n° 162, avril 2010, pp. 177-186.
- Ronald Jenn, La pseudo-traduction, de Cervantès à Mark Twain, Louvain-la-Neuve, Peeters, 2013.
- Maurice Laugaa, La pensée du pseudonyme, Paris, PUF, coll. « Écritures », 1986.
- Maurice Laugaa, « Autobiographies d’un pseudonyme », Textuel, n° 22, hiver 1989, pp. 111-135.
- Claude Leroy, La main de Cendrars, Villeneuve d’Ascq, Presses universitaires du Septentrion, coll. « Objet », 1996.
- Marie-Pier Luneau, « L’écho dans la pratique du pseudonyme. Romain Gary et la posture du phénix », Protée, vol. 35, n° 1, printemps 2007, pp. 55-61.
- David Martens, « Portrait de Prosper Mérimée en écrivain imaginaire. Les deux faces d’une iconographie d’auteur », Interférences littéraires/Literaire interferenties, n° 2, « Iconographies de l’écrivain », sous la direction de Nausicaa Dewez et David Martens, mai 2009, pp. 61-74. http://www.interferenceslitteraires.be/index.php/illi/article/view/798.
- David Martens, L’invention de Blaise Cendrars. Une poétique de la pseudonymie, Paris, Champion, coll. « Cahiers Blaise Cendrars », 2010.
- David Martens, « L’exercice pseudonymique de l’autorité littéraire : un partage des voix contesté », dans Emmanuel Bouju (dir.), L’autorité en littérature : exercice, partage, contestation, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2010, pp. 237-247.
- David Martens et Beatrijs Vanacker (éd.), « Scénographies de la pseudo-traduction », Les lettres romanes, vol. 67, n° 3-4, 2013.
- David Martens, « La franchise du pseudonyme. Conditions d’exercice d’un indicateur de posture », Neohelicon, vol. 40, n° 1, 2013, pp. 71-83.
- David Martens, « Sous la robe de Clara Gazul. Comment Prosper Mérimée est entré en littérature », dans Jean-Philippe Beaulieu et Andrea Oberhuber (dir.), Jeu de masques. Les femmes et le travestissement textuel (1500-1940), Saint-Étienne, Presses universitaires de Saint-Étienne, 2011, pp. 157-168.
- David Martens (dir.), La pseudonymie dans la littérature française. De François Rabelais à Éric Chevillard, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2016.
- Jérôme Meizoz, Postures littéraires. Mises en scène modernes de l’auteur, Genève, Slatkine, 2007.
- Éric Mension-Rigau, Aristocrates et grands bourgeois : éducation, traditions, valeurs (1994), Paris, Perrin, 1997.
- Damien Mollaret, « Le détour par l’autre : pseudonymie et plurilinguisme dans les oeuvres de Fernando Pessoa, Vladimir Nabokov, Jorge Luis Borges et Romain Gary », thèse de doctorat, sous la direction de Isabelle Poulin, Bordeaux, Université Bordeaux Montaigne, Littérature française et comparée, 2019.
- Ralph Schoolcraft, Romain Gary: The Man Who Sold his Shadow, Philadelphia, University of Pennsylvania Press, 2002.
- Christine Planté, « Qu’est-ce qu’un nom d’auteure? », Revue des sciences sociales de la France de l’Est, n° 26, « L’honneur du nom, le stigmate du nom », 1999, pp. 103-110.
- Christine Planté, La petite soeur de Balzac. Essai sur la femme auteur (1989), Lyon, Presses universitaires de Lyon, 2015.
- Jean-Benoît Puech, L’auteur supposé. Typologie romanesque, thèse de doctorat, sous la direction de Gérard Genette, Paris, EHESS, 1982.
- Martine Reid, Signer Sand, Paris, Belin, 2006.
- Jean-Marie Schaeffer, Pourquoi la fiction?, Paris, Seuil, coll. « Poétique », 1999.
- Sophie Vanden Abeele-Marchal, « “Desinit in piscem mulier formosa superne”. Pseudonymie, pseudandrie et pseudogynie dans la première moitié du xixe siècle », Interférences littéraires/Literaire interferenties, n° 11, octobre 2013, pp. 135-149. http://www.interferenceslitteraires.be/index.php/illi/article/view/328.