Abstracts
Résumé
Cet article entend examiner l’importance de la traduction pour l’édition de bande dessinée. Plus précisément il s’agit de montrer comment une partie des acteurs de cet espace – les éditeurs regroupés dans le récent Syndicat des éditeurs alternatifs (SEA) – se positionnent par rapport à cette question, dans un secteur où la traduction d’oeuvres étrangères représente plus de la moitié des nouveautés éditées dans l’année. Pour rendre compte de ces éléments, on s’appuiera sur l’analyse des catalogues du SEA afin de rendre compte des modes d’action de ces structures éditoriales. Dans un second temps, nous porterons notre attention sur les langues traduites par ces éditeurs, afin de définir la potentielle spécificité de ces derniers au regard du reste du secteur, où deux langues, l’anglais et le japonais, dominent.
Mots-clés :
- Édition alternative,
- SEA,
- Bande dessinée,
- Traduction,
- Langues
Abstract
This article examines the importance of translation in the field of comic book publishing. More precisely, it shows how certain players in this field—the publishers grouped together in the recently formed Alternative Publishers’ Union (APU)—position themselves in relation to this question, in a sector where translations of foreign works represent more than half of new titles published each year. To understand such elements, we focus first on an analysis of the APU catalogs in order to describe the methods of these publishing structures. We then focus on the languages translated by these publishers in order to define their potential specificity in relation to the rest of the sector where two languages, English and Japanese, dominate.
Keywords:
- Alternative publishing,
- APU,
- comic-book,
- translation,
- languages
Appendices
Bibliographie
- Entretien avec Serge Ewenczyk de Çà et Là, réalisé le 19 juin 2015.
- Entretien avec Bérangère Orieux d’Ici Même, réalisé le 11 mai 2019.
- Entretien avec Daniel Pellegrino d’Atrabile, réalisé le 14 octobre 2021.
- Jean-Louis Gauthey, « La bande dessinée du réel est une imposture intellectuelle absolue », AOC, 24 avril 2021, https://aoc.media/entretien/2021/04/23/jean-louis-gauthey-la-bande-dessinee-du-reel-est-une-imposture-intellectuelle-absolue/, (23 juin 2022).
- Xavier Guilbert, Numérologie, (édition 2014), Paris, Éditions H, 2014.
- Xavier Guilbert, « Panorama de la bande dessinée en France », Centre national du livre, 2021, https://centrenationaldulivre.fr/actualites/panorama-de-la-bande-dessinee-en-france-un-etat-des-lieux-detaille-du-secteur (20 août 2022).
- Gilles Ratier, « Rapport sur la production d’une année de bande dessinée dans l’espace européen. 2016 : l’année de la stabilisation », ACBD, http://www.acbd.fr/wp-content/uploads/2016/12/Rapport-ACBD_2016.pdf (3 octobre 2022).
- Syndicat national de l’édition, « Les chiffres l’édition 2020-2021 », 30 juin 2022.
- Voitachewski, « The Hoochie Coochie », du9.org, 2012, http://wu9.org/entretien/the-hoochie-coochie/ (20 août 2022).
- Corinne Abensour et Bertrand Legendre, Regards sur l’édition.I. : Les petits éditeurs. Situations et perspectives, Paris, ministère de la Culture et de la communication/La Documentation française, Département des études, de la prospective et des statistiques, 2007.
- Corinne Abensour et Bertrand Legendre Regards sur l’édition. II. : Les nouveaux éditeurs (1988-2005), Paris, ministère de la Culture et de la communication/La Documentation française, Département des études, de la prospective et des statistiques, 2007.
- Sylvain Aquatias, « Genre et légitimité dans l’édition de bande dessinée – partie 1 », Comicalités, http://journals.openedition.org/comicalites/2639 (20 août 2020).
- Bart Beaty, Unpopular Culture. Transforming the European Comic Book in the 990s, Toronto, University of Toronto Press, 2007.
- Romain Becker, « Lost in trans-lettering : pratiques du lettrage dans la bande dessinée allemande », Textimage, n° 15, 2022, https://www.revue-textimage.com/21_espaces_texte_BD/becker1.html (20 mars 2023).
- Véronique Behgain et Isabelle Licari-Guillaume (dir.), Les traducteurs de bande dessinée, Bordeaux, Presses universitaires de Bordeaux, 2019.
- Benoît Berthou, Éditer la bande dessinée, Paris, Éditions du Cercle de la Librairie, 2016.
- Pierre Bourdieu, « Une révolution conservatrice dans l’édition », Actes de la recherche en sciences sociales, no 126, 1999, p. 3-28.
- Pierre Bourdieu,« Les conditions sociales de la circulation internationale des idées », Actes de la recherche en sciences sociales, n° 145, 2002, p. 3-8.
- Benjamin Caraco, « Renouvellement et montée en légitimité de la bande dessinée en France de 1990 à 2011 : histoire de L’Association et de ses auteurs », Thèse de doctorat, Paris, Université Paris I, histoire contemporaine, 2017.
- Pascale Casanova, La république mondiale des lettres, Paris, Seuil, 2008, [1ère en 1999].
- Collectif, Nouvelle génération. La bande dessinée arabe aujourd’hui, Marseille, Alifbata, 2018.
- Erwin Dejasse, « Le regard cosmopolite et rétrospectif de la bande dessinée alternative », dans Christophe Dony, Tanguy Habrand et Gert Meesters (dir.), La Bande dessinée en dissidence, Liège, Presses universitaires de Liège, 2014, p. 27-45.
- Christophe Dony, Tanguy Habrand et Gert Meesters (dir.), La Bande dessinée en dissidence. Alternative, indépendance et auto-édition, Liège, Presses universitaires de Liège, 2014.
- Rudy de Vries, « Balancing on the « Clear line » : Between Selecting and Being Selected », dans Christophe Dony, Tanguy Habrand et Gert Meesters (dir.), La Bande dessinée en dissidence, Liège, Presses universitaires de Liège, 2014, p. 113-125.
- Jonathan Evans, « Comics and Translation », dans Collectif, The Routledge Companion to Comics, New-York, Routledge, 2016, p. 319-327.
- Jean-Paul Gabilliet, « BD, mangas et comics : différences et influences », Hermès, La Revue, n° 54, 2009, p. 35-40.
- Tanguy Habrand, « La “récupération” dans la bande dessinée contemporaine. Par-delà récupérateurs et récupérés », Textyles. Revue des lettres belges de langue française, 2010, no 36-37, p. 75-90.
- Johan Heilbron et Gisèle Sapiro, « La traduction littéraire, un objet sociologique », Actes de la recherche en sciences sociales, n° 144, 2002, p. 3-5.
- Nicolas Labarre, La bande dessinée contemporaine, Clermont-Ferrand, Presses Universitaires Blaise Pascal, 2018.
- Kévin Le Bruche, « L’auto-édition de bande dessinée : une voie d’entrée spécifique au sein du champ éditorial », Biblioiversity, n° 7, 2019, p. 44-57.
- Kévin Le Bruchec, « Sur le rapport singulier à l’objet-livres des éditeurs alternatifs : le cas de The Hoochie Coochie », Comicalités, http://journals.openedition.org/comicalites/6993 (8 octobre 2022).
- Kévin Le Bruchec, « Une certaine idée de la bande dessinée : tentative de cartographie de l’espace des éditeurs alternatifs », dans Pascal Robert (dir.), La fabrique de la bande dessinée. Perspectives socio-logiques et sémio-logiques sur la bande dessinée, Paris, Hermann, 2023, p. 15-30.
- Sylvain Lesage, Publier la bande dessinée : Les éditeurs franco-belges et l’album, 1950-1990, Villeurbanne, Presses de l’ENSSIB, 2018.
- Sylvain Lesage, « La bande dessinée, entre mainstream et avant-garde, avoir/Agir, vol. 2, no 44, 2018, p. 47-53.
- Jean-Matthieu Méon, « Raconter une autre histoire : La bande dessinée alternative américaine entre autonomie et aspirations à légitimité artistique », dans Olivier Alexandre, Sophie Noël et PINTO Aurélie Pinto (dir.), Culture et (in) dépendance, Bruxelles, Peter Lang, 2017, p. 51-65.
- Jean-Yves Mollier, Une autre histoire de l’édition française, Paris, La Fabrique, 2015.
- Sophie Noël, L’édition indépendante critique : engagements politiques et intellectuels, Villeurbanne, Presses de l’ENSSIB, 2012.
- Souhad Odeh et Ghislaine Chartron, « Acteurs et économie des métadonnées du livre en France. Analyse et avenir », Documentation et bibliothèques, vol. 1, 2016, n° 62 (1), 2016, p. 21-32.
- Gisèle Sapiro (dir.), Les contradictions de la globalisation éditoriale, Paris, Nouveau Monde Éditions, 2009.
- Gisèle Sapiro (dir.), Traduire la littérature et les sciences humaines. Conditions et obstacles, Paris, La Documentation française, Département des études, de la prospective et des statistiques, 2012.
- Gisèle Sapiro, Jérôme Pacouret et Myrtille Picaud, « Transformations des champs de production culturelle à l’ère mondialisation », Actes de la recherche en sciences sociales, n° 206-207, 2015, p. 4‑13.
- Sylvain Venayre, « Le monde de la bande dessinée », dans Laurent Martin, Jean-Pierre Mercier, Pascal Ory, et Venayre Sylvain (dir.), L’art de la bande dessinée, Paris, Citadelles & Mazenod, 2012, p. 445‑504.