Abstracts
Abstract
Within the German Democratic Republic (GDR) during the period of the Cold War, a new approach was created to the processes involved in literary translation, in fact the whole publishing industry was reorganised. Recognising translation as a social practice, the GDR consciously established conditions which encompassed the whole working environment with the aim of producing high quality translations. By recognising the historical significance of this approach, it may be abstracted and adapted to contemporary society. In so doing, it is believed that it can be developed into a constructive addition to the field of Translation Studies today.
Keywords/Mots-clés:
- professionalism,
- status,
- visibility,
- teamwork,
- quality
Résumé
À l’intérieur de la République démocratique allemande (RDA) dans le contexte de la Guerre froide, une nouvelle approche dans les processus impliqués pour la traduction littéraire, ainsi qu’une réorganisation de l’industrie de la publication ont vu le jour. En reconnaissant la traduction comme étant une pratique sociale, la RDA a établi des conditions qui incluent l’environnement de travail avec l’objectif de produire des traductions de haute qualité. En reconnaissant la signification historique de cette approche, il est possible de l’adapter à la société contemporaine. Nous croyons que cette approche peut amener une contribution constructive à la traductologie.
Appendices
References
- Creutziger, W. (1998): “Die Zukunft und der Staat. Literaturübersetzer in der DDR” in W. Lenschen, (1998 ed.) Literatur übersetzen in der DDR, Bern, Peter Lang.
- Glücksmann, A. (1962): Theorie und Praxis der Pressearbeit. Das Urheber-, Verlags- und Presserecht der Deutschen Demokratischen Republik, Leipzig, Karl-Marx-Universität.
- Glücksmann, A. (1975): Gesetze. Verordnungen, Abkommen und sonstige Dokumente zum Urheber-, Verlags – und Presserecht der Deutschen Demokratischen Republik, Leipzig, Karl-Marx-Universität.
- Ministerrat der Deutschen Demokratischen Republik, Ministerium für Hoch- und Fachschulwesen (1974) Studienplan für die Grundstudienrichtung Sprachmittler; Nomenklatur-Nr. 73701 – 76701, Berlin.
- Walther, J. (1999): Sicherungsbereich Literatur, Berlin, Ullstein.
- Wedding, A. (1967): “Unsere Verantwortung” in Beiträge zur Kinder- und Jugendliteratur 9.
- Wendt, D. (1967): Die Beendigung des Verlagsvertrages im neuen Urheberrecht der Deutschen Demokratischen Republik (Ursachen, Voraussetzungen, rechtliche Regelung und Rechtswirkungen dargestellt am Beispiel des Buchverlagsvertrages) Ph.D. Thesis at Humboldt University, Berlin.
- DR1/1234
- DR1/1575
- DR1/1827
- DR1/1886
- DR1/1896
- DR1/1908
- DV neu 60
- DV neu 70
- DV neu 332
- VS neu 257
- SV alt 1118
- SV neu 553
- SV neu 609
- SV neu 777
- SV neu 785
- SV neu 789
- SV neu 791