TY - JOUR ID - 038309ar T1 - Towards a Multimodal Pragmatic Analysis of Film Discourse in Audiovisual Translation A1 - Mubenga, Kajingulu JO - Meta VL - 54 IS - 3 SP - 466 EP - 484 SN - 0026-0452 Y1 - 2009 Y2 - 03/28/2024 3:23 p.m. PB - Les Presses de l'Université de Montréal LA - EN AB - This paper is about the introduction and use of Multimodal Pragmatic Analysis (MPA) as a research methodology in audiovisual translation (AVT). Its aim is to show the contribution of the MPA to the analysis of film discourse in AVT with a focus on interlingual subtitling. For this purpose, the paper is divided into five sections which elaborate on the theoretical and practical aspects of the MPA methodology. Following the introduction, the second section defines the context of MPA as a new research methodology in AVT at the level of approach, design and procedure. The third section describes the theoretical base of this methodology, and the fourth examines its basic components and levels of analysis. The fifth section provides two practical examples to show how the MPA methodology operates in the analysis of speech acts appearing in the source text and the target text. Finally, the last section first discusses the advantages and disadvantages of the methodology and then concludes the paper with some suggestions for further research. AB - L’article présente l’analyse pragmatique plurimodale (APP) comme méthode de recherche en traduction audiovisuelle (TAV). L’objectif est de montrer l’apport de l’APP à l’analyse du discours cinématographique dans le cadre de la TAV, une attention particulière étant portée au sous-titrage interlinguistique. L’article se divise en cinq sections dans lesquelles sont développés les aspects théoriques et pratiques de l’APP. Dans la deuxième section, qui suit l’introduction, l’APP est située en tant que nouvelle méthodologie de recherche en TAV. La troisième section se penche plus en détail sur ses fondements théoriques, tandis que la quatrième en décrit les composantes de base et les niveaux d’analyse. La cinquième section présente deux exemples pratiques qui montrent comment l’APP s’applique à l’analyse des actes de parole présents dans le texte de départ et dans le texte d’arrivée. Enfin, la dernière section présente les avantages et les désavantages de la méthode et se conclut par quelques suggestions pour des recherches ultérieures. DO - https://doi.org/10.7202/038309ar UR - https://id.erudit.org/iderudit/038309ar L1 - https://www.erudit.org/en/journals/meta/2009-v54-n3-meta3474/038309ar.pdf DP - Érudit: www.erudit.org DB - Érudit ER -