Abstracts
Abstract
Drawing on the body of North American literature related to English dialect-speaking Indigenous students schooled in majority group classrooms, this commentary paper explores two aspects of institutional racism at work in Saskatchewan schools: (a) the disproportionate representation of First Nations and Metis students in remedial language and speech programs and (b) the relationship and power imbalance between differences in home and school English varieties and educational attainment.
Résumé
En se basant sur le corpus des textes nord-américains qui traitent des élèves amérindiens parlant un dialecte anglais dans des classes où ils sont minoritaires, le présent article étudie deux aspects du racisme institutionnel qui existe dans les écoles de la Saskatchewan : (a) Le pourcentage disproportionné d’élèves autochtones et métis dans les programmes de rééducation du langage et de la parole et (b) les déséquilibres entre les variétés d’anglais parlées à l’école et à la maison et les conséquences sur la réussite scolaire.
Download the article in PDF to read it.
Download
Appendices
References
- Adams, H. (1989). Prison of grass: Canada from a Native point of view. Saskatoon: Fifth House Publishers.
- Battiste, M. (Ed.). (2000). Reclaiming indigenous voice and vision. Vancouver, BC: University of British Columbia Press.
- Blake, M., & Van Sickle, M. (2001). Helping linguistically diverse students share what they know. Journal of Adolescent and Adult Literacy, 44, 468-475.
- Crago, M. (1992). Communicative interaction and second language acquisition: An Inuit example. TESOL Quarterly, 26, 489-505.
- Cummins, J. (2000). Language, power, and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Clevedon, England: Multilingual Matters.
- Cummin, J. (1986). Empowering minority students: A framework for intervention. Harvard Educational Review, 56, 18-36.
- Darnell, R. (1981). Taciturnity in Native American etiquette: a Cree case. Culture, 1, 55-96.
- Delpit, L. D. (1988). The silenced dialogue: Power and pedagogy in educating other people’s children. Harvard Educational Review, 58, 280-298.
- Dubois, B. (1978). A case study of Native American child bidialectalism in English: Phonological, morphological, and syntactic evidence. Journal of English Linguistics, 20(2), 181-199.
- Ferrara, N. (1999). Emotional expression among Cree indians: The role of pictorial representations in the assessment of psychological mindedness. London: Jessica Kingsley.
- Foucault, M. (1980). Truth and power. In C. Gordon (Ed), Power/knowledge: Selected interviews and other writings 1972-1977. New York: Pantheon.
- Freire, P., & Shor, I. (1987). A pedagogy for liberation: Dialogues on Transforming Education. MA: Bergin and Garvet.
- Harris, G. A. (1985). Considerations in assessing English language performance of Native American children. Topics in Language Disorders, 5(4), 42-52.
- Heit, M., & Blair, H. (1993). Language needs and characteristics of Saskatchewan Indian and Metis students: Implications for educators. In S. Morris, K. McLeod, & M. Danesi (Eds.), Aboriginal languages and education: The Canadian experience (pp.103-128). Oakville: Mosaic.
- Leap, W. L. (1993). American Indian English. Salt Lake City: University of Utah Press.
- Long, E., & Christensen, J. (1998). Indirect language assessment tool for English-speaking Cherokee Indian children. Journal of American Indian Education, 38(1), 1-14
- Malcolm, I. (2001). Apprehending and appropriating cultural imagery in bidialectal education. Proceedings of the Annual Meeting of the American Association of Applied Linguistics, St-Louis, 24-27.
- Malcolm, I. (1995, April). Teacher development for bidialectal education. Paper presented at the International Conference on Language in Development, Bali, Indonesia.
- Mendelson, M. (2004). Aboriginal people in Canada’s labour market: work and unemployment, today and tomorrow. Ottawa: The Caledon Institute of Social Policy.
- Milloy, J. (1999). A national crime: The Canadian government and the residential school system, 1979 to 1986. Winnipeg: The University of Manitoba Press.
- Ogbu, J. (1992). Understanding cultural diversity and learning. Educational Researcher, 21(8), 355-383.
- Olson Flanagan, B. (1987). Language variation among Native Americans: Observations on Lakota English. Journal of English Linguistics, 20, 181-199.
- Phillipson, R., & Skutnabb-Kangas, T. (1995). Linguistic rights and wrongs. Applied Linguistics, 16(4), 483-504.
- Roy, J. (1987). The linguistic and sociolinguistic position of Black English and the issue of bidialectism in education. In P. Homel, M. Palif, & D. Aaronson (Eds.), Childhood bilingualism: Aspects of linguistic, cognitive, and social development. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
- Saskatchewan Learning. (1994, February). Language arts for Indian and Métis students: A guide for adapting English language arts. Retrieved March 17 from http://www.sasklearning.gov.sk.ca/docs/indlang/adapt/index.html.
- Schick, C., & St Denis, V. (2003). What makes anti-racist pedagogy in teacher education difficult? Three popular ideological assumptions. Alberta Journal of Educational Research, 49(1).
- Schilling-Estes, N. (2000). Investigating intra-ethnic differentiation: /ay/ in Lumbee Native American English. Language Variation and Change, 12, 141-176.
- Siegal, J. (1999). Stigmatized and standardized varieties in the classroom: Interference or separation? TESOL Quarterly, 33, 701-728.
- Sterzuk, A. (2003). A study of Indigenous English speakers in the standard English classroom. Unpublished master’s thesis, McGill University, Montreal, Quebec, Canada.
- Thompson, B. (Producer), & Hubbard, T (Writer/Director). (2004). Two worlds colliding [Documentary]. Canada: The National Film Board of Canada.
- Wolfram, W. (1984). Unmarked tense in American Indian English. American Speech, 59, 31-50.
- Wolfram, W., Temple Adger, C., & Christian, D. (1999). Dialects in schools and communities. Mahweh NJ: Lawrence Erlbaum.