Cite this article
- MLA
-
Saint-Martin, Lori. "Susanne de Lotbinière-Harwood : Re-belle et infidèle : la traduction comme pratique de réécriture au féminin. The Body Bilingual : Translation as a Rewriting in the Feminine." Recherches féministes, volume 5, number 1, 1992, p. 204–207. https://doi.org/10.7202/057690ar
- APA
-
Saint-Martin, L. (1992). Review of [Susanne de Lotbinière-Harwood : Re-belle et infidèle : la traduction comme pratique de réécriture au féminin. The Body Bilingual : Translation as a Rewriting in the Feminine]. Recherches féministes, 5(1), 204–207. https://doi.org/10.7202/057690ar
- Chicago
-
Saint-Martin, Lori "Susanne de Lotbinière-Harwood : Re-belle et infidèle : la traduction comme pratique de réécriture au féminin. The Body Bilingual : Translation as a Rewriting in the Feminine". Recherches féministes 5, no. 1 (1992) : 204–207. https://doi.org/10.7202/057690ar
Export the record for this article
RIS
EndNote, Papers, Reference Manager, RefWorks, Zotero
ENW
EndNote (version X9.1 and above), Zotero
BIB
BibTeX, JabRef, Mendeley, Zotero