Abstracts
Résumé
Le thème de la « crise de l’État-providence » est abordé ici sous l’angle du pouvoir local. Le niveau étant défini comme « le cadre concret où se nouent les relations entre production économique et appropriation, par les groupes bénéficiaires, des transferts sociaux ».
Reprenant les résultats d’une recherche menée à l’Institut d’études politiques de Paris, l’auteur se penche sur trois milieux de vie différents situés dans le contexte français : un bassin d’emploi de vieille souche industrielle, Saint-Quentin, des cantons ruraux du Limousin et la commune d’Arles dans le sud-est de la France, qui repose sur une économie diversifiée. L’étude des relations entre l’État et les collectivités locales à partir de ces trois exemples permettent de bien voir qu’il existe en fait un ancrage territorial de l’État que les mises à jour des logiques générales ont souvent tendance à gommer. Il ressort au contraire que l’État-providence s’est construit en intégrant, dans l’élaboration de ses politiques sociales, les particularismes locaux.
En conclusion l’auteur propose quelques perspectives en vue de surmonter la crise actuelle de l’État-providence. Il aborde alors un principe de « reterritorialisation » du social ouvert sur le développement et la participation populaire. Le défi est de ne pas se limiter à une « simple régulation de la crise ».
Abstract
The crisis of the Welfare State is examined here in relation to local politics. "Local" is defined as the "level at which economic production and state subsidies meet".
On the basis of his research at the Institute for Political Studies in Paris, the author analyses three case studies in France: the first in a traditionally industrial region in the north, the second in an agricultural region in the center and the third in a diversified economic region in the south. This study of the relations between the state and these regions reveals the diversity of regional political dynamics which recent macro-analytic theory has tended to ignore. It would appear that the Welfare State has evolved out of—and has developed social policy in relation to—particular regional characteristics.
The author concludes with some views as to how to tackle the present crisis of the Welfare State. He emphasizes the importance of the regional dimension of social policy concerning development and citizen participation. The challenge is to go beyond simply "reacting" to the crisis and to be able to develop a positive, dynamic approach.
Resumen
El tema de la "crisis del Estado-Providencia" es abordado desde el ángulo del poder local. El nivel local es definido como "el cuadro concreto en el que se establecen las relaciones entre la producción económica y la apropiación de las transferencias sociales por los grupos beneficiarios".
Retomando los resultados de una investigación realizada en el Instituto de Estudios Políticos de Paris, el autor estudia tres medios de vida diferentes en el contexto francés: una región de empleo industrial tradicional, San Quintín, los cantones rurales del Limousin y la comuna de Arles, en el sud-este de Francia, basada en una economía diversificada. El estudio de las relaciones entre el Estado y las colectividades locales a partir de estos tres ejemplos permite verificar que existe de hecho un enraigamiento territorial del Estado, que las revisiones de lógicas generales no permiten eliminar. Por el contrario, el Estado-Providencia se construye integrando los particularismos locales en la elaboración de sus políticas sociales.
Como conclusión, el autor propone algunas perspectivas para superar la crisis actual del Estado-Providencia, abordando un principio de "re-territorialización" de lo social, abierto al desarrollo y a la participación popular, superando así el limitarse a una mera "regulación de la crisis".
Download the article in PDF to read it.
Download