Abstracts
Résumé
Notre étude porte sur les pratiques et les discours d’une soixantaine de femmes âgées, célibataires, veuves ou divorcées, appartenant à trois groupes d’origine : québécois de souche française, portugais et italien. Nous analysons les similitudes et les différences entre ces trois groupes de femmes (dont la plupart vivent seules) en ce qui a trait à leurs rapports avec le milieu social et avec la famille et à la signification qu’elles attribuent à leur mode de vie. En particulier, nous examinons des thèmes tels que la solitude, l’isolement et l’autonomie.
Abstract
Our study is centred on the practice and discourse of sixty older women, single, divorced or widowed, of three groups of origin: Québécois of French background, Portuguese and Italian. We analyze the similarities and differences among these three groups of women, of whom the great majority live alone, concerning their relations with the social environment and the family, as well as the meaning they attach to their mode of life. In particular, we examine themes such as solitude, isolation and autonomy as they appear in the narratives of these women.
Resumen
Nuestro trabajo estudia las prácticas y los discursos de unas sesenta mujeres ancianas, solteras, viudas o divorciadas, pertenecientes a tres grupos étnicos: québécois francés, portugués e italiano. Analizamos las semejanzas y las diferencias entre estos tres grupos de mujeres (de las cuales la mayoría viven solas) en cuanto a sus relaciones con el medio social y con la familia, y el sentido que ellas atribuyen a su modo de vida. Examinamos en particular temás como la soledad, el aislamiento y la autonomía.