Abstracts
Abstract
This study investigates how native speakers of Acadian French evaluate the accentedness of loanwords entering their language from English. 83 university students, who were divided into three levels of proficiency in English, rated eight loanwords. The loans were chosen to represent a range of phonetic and social integration. Results show that listeners' proficiency in English is a significant factor in the rating: listeners with high English proficiency are more lenient with English pronunciations of a loanword than are low English proficient listeners. While significant individual differences were found in the ratings of the target loanwords, the relation between the accentedness rating of a loanword and its degree of social integration appears to be unclear.
Résumé
Cette étude porte sur l’évaluation de la prononciation des emprunts anglais en français acadien. 83 étudiants acadiens, divisés en trois groupes selon leur niveau de compétence en anglais, ont évalué huit emprunts. Ces mots avaient différents degrés d’intégration phonétique et sociale. Les résultats démontrent que le niveau de compétence en anglais de l’évaluateur joue un rôle significatif dans l’évaluation de la prononciation; les évaluateurs qui ont une compétence plus forte en anglais sont moins sévères que ceux dont la compétence est moindre. Malgré la variation dans l’évaluation des différents emprunts, le lien entre l’évaluation de la prononciation d’un emprunt et son degré d’intégration sociale se révèle peu clair.
Download the article in PDF to read it.
Download