Abstracts
RÉSUMÉ
En russe, la suffixation du même morphème -sja au verbe engage différentes interprétations incluant les interprétations passive, moyenne, réfléchie, réciproque et bien d’autres. Dans cet article, nous proposons une analyse syntaxique unifiée de ces diverses lectures ainsi que des alternances casuelles que manifestent les arguments de la construction en -sja. Cette analyse est basée sur les deux hypothèses suivantes : 1° le morphème -sja est une tête fonctionnelle (marqueur de voix) spécifiée par un Cas nul (dans le sens de Chomsky et Lasnik 1993); 2° le cas Nominatif du noeud T en russe est [faible], mais son trait EPP est [fort].
ABSTRACT
In Russian, the suffixation of the same morpheme -sja to the verb involves various interpretations including passive, middle, reflexive, reciprocal and many others. In this article we propose a unified syntactic analysis of these various readings as well as of the case alternations which the arguments of -sja constructions express. This analysis is based on the two following assumptions: 1° the morpheme -sja is a functional head (marker of voice) specified by a null Case (in the sense of Chomsky and Lasnik 1993); 2° the Nominative case of the node T in Russian is [weak], but its EPP feature is [strong].