Article body

Cet ouvrage bilingue (français/anglais) présente différentes conceptions des liens entre l’anthropologie, l’enseignement-apprentissage des langues et l’interculturel. Ces auteurs proposent de se pencher sur une « nouvelle anthropologie » en didactique des langues afin de mieux intégrer la complexité de l’interculturalité. La problématique est actuelle, novatrice et son exploitation est mise en oeuvre de plusieurs façons pertinentes, autant théoriques que pratiques. L’ouvrage comprend les contributions de onze collaborateurs qui proviennent de France, du Canada, des États-Unis et de Finlande. Destiné aux chercheurs et aux enseignants intéressés par les apports de l’anthropologie dans une approche interculturelle de l’enseignement des langues, il se divise en trois parties.

La première partie s’attarde au(x) type(s) d’anthropologie(s) à privilégier en enseignement des langues. On y fait notamment état de la nécessité de revoir le concept de culture, qui doit prendre en compte la nature hétérogène de nos sociétés plurielles. La dimension anthropologique est alors présentée comme un outil pour mieux comprendre les rapports vécus dans des situations de diversité. De plus, cette partie traite des enjeux anthropologiques de l’interculturel en didactique du français langue étrangère. La deuxième partie expose différentes modalités d’intégration de l’anthropologie en classe de langue. Les contributeurs explicitent ainsi des expériences d’enseignement-apprentissage vécues par le biais d’enquêtes ethnographiques, d’échanges interculturels entre les étudiants internationaux et les locuteurs natifs et de représentations théâtrales, pour mieux saisir l’Autre, sa langue et sa culture. Chacune à leur façon, les interventions présentées permettent aux apprenants de vivre le contact de l’altérité et de réfléchir à cette rencontre. Par la suite, la troisième partie met de l’avant une approche anthropologique dans la recherche en enseignement-apprentissage des langues. Il s’agit ici de mieux conceptualiser les réflexions issues de l’anthropologie afin d’outiller les chercheurs en didactique des langues. Des pistes de recherche en lien avec l’utilisation de la photographie, de la réflexion critique d’enseignants, de la mise en oeuvre de débats en classe et de la prise en compte des besoins individuels, sociaux et linguistiques des apprenants sont explorées. Les projets présentés font état d’une diversité appréciable de contextes de recherche et utilisent des perspectives méthodologiques variées. Les chercheurs en didactique y retrouvent des concepts qui peuvent être utilisés dans une approche interculturelle (ex. les références culturelles, le choc culturel, la maîtrise de la langue comme marqueur social), revisités avec un regard anthropologique.

En somme, cet ouvrage très pertinent apporte un éclairage nouveau sur la didactique de l’interculturel en enseignement-apprentissage des langues. Son contenu, structuré de façon efficace en trois parties complémentaires, est diversifié et propose des variantes de la conception et de l’opérationnalisation des liens entre l’anthropologie et l’interculturalité. Par contre, nous regrettons l’absence de conclusion, qui aurait contribué à étoffer davantage la cohésion des différentes contributions. La plus grande qualité de l’ouvrage réside par ailleurs dans l’originalité de ses discussions sur une nouvelle conception anthropologique de la rencontre de l’Autre. En mettant en exergue des éléments qui permettent de renouveler le discours de l’intégration de l’interculturel en didactique des langues, ce livre enrichit les réflexions du lecteur et l’invite à repenser l’interculturalité en termes nouveaux.