Abstracts
Résumé
Cet article décrit les connaissances grammaticales relatives à la notion de verbe, élaborées par des élèves de 12-13 ans au cours de l’apprentissage de l’accord du verbe. Nos données, recueillies grâce à la captation vidéo en classe, indiquent que les élèves utilisent plus de connaissances procédurales que déclaratives pour identifier le verbe et que le recours à des connaissances marginales diminue après l’institutionnalisation des savoirs. Toutefois, les connaissances antérieures des élèves sont prégnantes : elles résistent à l’institutionnalisation de savoirs nouveaux. Nous discutons des implications des résultats pour la transposition didactique externe, en soulignant l’intérêt de l’enseignement des savoirs procéduraux.
Mots-clés :
- apprentissage,
- grammaire,
- verbe,
- transposition didactique,
- orthographe grammaticale
Abstract
The aim of this article is to describe grammatical knowledge related to the notion of verbs developed by students aged 12-13 while learning grammatical agreement for verbs. Our data, collected by filming lessons in class, indicate that students use more procedural knowledge than declarative knowledge to identify the verb and that recourse to marginal knowledge is reduced after the institutionalization of knowledge. However, prior student knowledge is vivid : it often resists the institutionalization of new knowledge. We discuss the implications of the results for external didactic transposition by stressing the relevance of systematic teaching of procedural knowledge.
Keywords:
- learning,
- grammar,
- verb,
- didactic transposition,
- spelling
Resumen
Este artículo describe los conocimientos gramaticales en relación con la noción de verbo, elaborados por alumnos de 12-13 años durante el aprendizaje de la concordancia del verbo. Nuestros datos, recolectados por medio de videograbación en clase, indican que los alumnos utilizan más conocimientos procedimentales que declarativos para identificar el verbo y que el recurso a conocimientos marginales disminuye después de la institucionalización de los saberes. Sin embargo, se imponen los conocimientos anteriores de los alumnos : resisten a la institucionalización de los nuevos saberes. Discutimos de las implicaciones de los resultados para la transposición didáctica externa, subrayando el interés por la enseñanza de los saberes procedimentales.
Palabras clave:
- aprendizaje,
- gramática,
- verbo,
- transposición didáctica,
- ortografía gramatical
Appendices
Bibliographie
- Boivin, M.-C. et Pinsonneault, R. (2008). La grammaire moderne. Description et éléments pour sa didactique. Montréal, Québec : Beauchemin.
- Bronckart, J.-P. et Plazaola-Giger, I. (1998). La transposition didactique en français. Pratiques, 97-98, 35-58.
- Brousseau, G. (1998). Théorie des situations didactiques : didactique des mathématiques 1970-1990. Grenoble, France : La Pensée sauvage.
- Brousseau, G. (2003). Glossaire de quelques concepts de la théorie des situations didactiques en mathématiques. Récupéré du site : http://perso.orange.fr/daest/guy-brousseau/textes/Glossaire_Brousseau.pdf
- Canelas-Trevisi, S. (2009). La grammaire enseignée en classe. Le sens des objets et des manipulations. Berne, Suisse : Peter Lang.
- Chartrand, S.-G. (1996). Pour un nouvel enseignement de la grammaire : propositions didactiques (2e édition). Montréal, Québec : Les Éditions Logiques.
- Chevallard, Y. (1991). La transposition didactique : du savoir savant au savoir enseigné (2e édition). Grenoble, France : La Pensée sauvage.
- Forget, A. (2008). Importer le concept d’institutionnalisation en classe de français : peut-on créer les conditions d’une migration heureuse ? Les dossiers des sciences de l’éducation, 20, 75-88.
- Gauvin, I. (2011). Interactions didactiques en classe de français : enseignement/apprentissage de l’accord du verbe en première secondaire (thèse de doctorat non publiée). Université de Montréal, Montréal. Récupérée du site : https://papyrus.bib.umontreal.ca/jspui/handle/1866/5281.
- Gauvin, I. et Boivin, M.-C. (2012). Transposition didactique interne et aspects clés de l’apprentissage de l’accord du verbe en français. Revue canadienne de linguistique appliquée, 15(1), 146-166.
- Giordan, A. (1998). Apprendre ! Paris, France : Belin.
- Gobbe, R. et Tordoir, M. (1986). Grammaire française. Saint-Laurent, Québec : Éditions du Trécarré.
- Halté, J.-F. (1998). L’espace didactique et la transposition. Pratiques, 97-98, 177-192.
- Leutenegger, F. (2003). Étude des interactions didactiques en classe de mathématiques : un prototype méthodologique. Bulletin de psychologie, 56(466), 559-571.
- Miles, M. B. et Huberman, A. M. (2003). Analyse des données qualitatives. Paris, France : De Boeck.
- Nadeau, M. et Fisher, C. (2006). La grammaire nouvelle : la comprendre et l’enseigner. Montréal, Québec : Chenelière Éducation.
- Pellaud, F., Eastes, R.-E. et Giordan, A. (2005). Un modèle pour comprendre l’apprendre : le modèle allostérique. Gymnasium helveticum, 1(5), 18-24.
- Pellaud, F., Giordan, A. et Eastes, R.-E. (2007). Vers de nouveaux paradigmes scolaires. Chemin de traverse, 5, 11-35.
- Quet, F. et Dourojeanni, D. (2004). En cycle III, repérer le verbe. Dans C. Vargas (dir.), Langue et études de la langue : approches lingustiques et didactiques. Aix-en-Provence, France : Publications de l’Université de Provence.
- Raisky, C. et Caillot, M. (1996). Au-delà des didactiques, le didactique : débats autour de concepts fédérateurs. Bruxelles, Belgique : De Boeck Université.
- Reuter, Y., Cohen-Azria, C., Daunay, B., Delcambre, I. et Lahanier-Reuter, D. (2007). Dictionnaire des concepts fondamentaux des didactiques. Bruxelles, Belgique : De Boeck.
- Riegel, M., Pellat, J.-C. et Rioul, R. (1994). Grammaire méthodique du français. Paris, France : Presses Universitaires de France.
- Roubaud, M.-N. et Touchard, Y. (2004). Vers la notion de verbe : de l’approche intuitive à la construction du savoir, vers 7 ans. Dans C. Vargas (dir.), Langue et études de la langue : approches linguistiques et didactiques. Aix-en-Provence, France : Publications de l’Université de Provence.
- Schneuwly, B. et Dolz, J. (2009). Des objets enseignés en classe de français. Rennes, France : Presses Universitaires de Rennes.
- Schneuwly, B., Dolz, J. et Ronveaux, C. (2006). Le synopsis : un outil pour analyser les objets enseignés. Dans M.-J. Perrin-Glorian (dir.) : Les méthodes de recherche en didactiques. Villeneuve, France : Presses Universitaires du Septentrion.
- Schneuwly, B. et Thévenaz-Christen, T. (2006). Analyse des objets enseignés : le cas du français. Bruxelles, Belgique : De Boeck.
- Schubauer-Leoni, Leutenegger, F. et Mercier, A. (1999). Interactions didactiques dans l’apprentissage des « grands nombres ». Dans M. Gilly, J.-P. Roux et A. Trognon (dir.) : Apprendre dans l’interaction (p. 301-328). Nancy-Aix en Provence, France : Presses universitaires de Nancy-Publications de l’Université de Provence.
- Sensevy, G. et Quilio, S. (2002). Les discours du professeur. Vers une pragmatique didactique. Revue française de pédagogie, 141, 47-56.
- Van der Maren, J.-M. (2004). Méthodes de recherches pour l’éducation. Bruxelles, Belgique : De Boeck.