Abstracts
Résumé
Les architectes parlent le langage spécialisé enseigné dans les écoles d’architecture, allant des catégories descriptives aux plans et devis. Ils se servent de typologies permettant de classer les divers éléments et leur mise en forme dans de nouvelles catégories descriptives qui sont, celles-là, porteuses de sens, par exemple les ouvertures. Nous suggérons que les thèmes de l’ouvert et du fermé que nous posons en termes architecturaux de “passage” et de “séjour” constituent des unités de signification de nature complexe, ou “sémèmes”. Les signes /passage/ et /séjour/ peuvent être des équivalents de la phrase étudiée en linguistique, et ainsi constituer des thèmes narratifs.
Par analogie aux unités minimales de signes que sont les phonèmes, nous appelons nos unités de même valeur “archèmes”. Par analogie aux morphèmes, nous appelons du nom de “chorèmes” les sèmes qui ont une signification spécifique de nature architecturale. Plus avant, /passage/ et /séjour/ constituent des sémèmes qui contrastent ou s’opposent, faisant ainsi partie du répertoire sémique de l’architecture. Le thème du passage devient dominant dans l’architecture contemporaine avec Hadid, Hara et Gehry. Les édifices permettent à l’utilisateur de vivre plus librement son histoire dans une occupation personnelle de l’espace. Celui-ci devient un allié lui permettant de se raconter. Ainsi, le passage, dans une nouvelle articulation avec le séjour, montre une nouvelle manière d’habiter.
Mots-clés :
- séjour,
- passage,
- archème,
- chorème
Abstract
Architects use a specialized language that is taught in schools of architecture and includes various descriptive categories, plans and architectural estimates. They use typologies with which to classify various architectural elements and their formal designs in new and meaningful descriptive categories, such as those that concern “openings”. We contend that the themes of “openness” and “closeness”, which we concieve architecturally as “passage” and “living” form complex unit of signification or “sememes”. Spatial displacements and limits are indicated by semantic markers that manifest themselves in more or less prominent fashion. The sign/passage/ and /living/ can then be seen as equivalents to the large syntagmatic forms studied by linguistic, such as the sentence and may form narrative themes.
By analogy with the minimal distinctive units linguists call “phonemes”, we call the minimal units of architecture “archemes”. “Choremes”, on the other hand, correspond to “morphemes” as they are semes endowed with a specific architectural meaning. /Passage/ and /living/ thus constitute distinct and opposing semiotic categories with the semic or semantic repertoire of architecture. The theme of the passage starts to dominate contemporary architecture with the works of Hadid, Hara and Gehry. Their buildings enable those who circulate within them to create more freely personal narratives of their own. Thus, as it develops a new relation with the living, the passage now offers a new way of dwelling.
Keywords:
- Living,
- Passage,
- Archeme,
- Choreme
Appendices
Bibliographie
- AGIER, M. (2009) Esquisses d’une anthropologie de la ville. Lieux, situations, mouvements. Louvain-La-Neuve : Bruylant-Academia.
- ANDO, T. (1996) “Toward New Horizons in Architecture”. In Theorizing A New Agenda for Architecture. K. Nesbitt (Éd.). New York : Princeton Architectural Press.
- BOGNAR, B. (2001) Hiroshi Hara. Chichester (UK) : Wiley-Academy.
- BOULEKBACHE-MAZOUZ, H. (2014) Communiquer la ville : Tracer l’urbain. Villemeuve d’Ascq : Septentrion.
- CHING, F. D. K. (2007) Architecture. Form, Space, and Order. Third edition. Hoboken (New Jersey) : John Wiley & Sons.
- COATES, N. (2012) Narrative Architecture. Chichester (West Sussex) : Wiley.
- COLLET, H. & CHENG WING F. (2011) Basho : maître de haïku. Paris : Albin Michel.
- ECO, U. (1972) “A Componential Analysis of the Architectural Sign /Column/.” In Semiotica (5) 2 : 97-117.
- ECO, U. (1979) A Theory of Semiotics. Bloomington : Indiana University Press.
- ECO, U. (1988) Le signe. Bruxelles : Labor.
- FURUYAMA, M. (2006) Ando. Köln : Taschen.
- HEIDEGGER, M. (1958) Essais et conférences. A. Préau (Trad.). Paris : Gallimard.
- HOWE, J.-M. (2003 [1992]) Itinéraire spirituel. B. Boulmer (Trad.). Oka : Abbaye cistercienne Notre-Dame-du-Lac.
- HAMMAD, M. (2006) Lire l’espace, comprendre l’architecture. Essais sémiotiques. Limoges/Paris : Pulim/Geuthner.
- HUSSERL, E. (1962) Recherches logiques. H. Élie (Trad.). Tome Second. Paris : PUF.
- KANT, E. (1975 [1944]) Critique de la raison pure. A. Tremesaygues et B. Pacaud (Trad.). Paris : PUF.
- KINDAICHI, H. (1978) The Japanese Language. Rutland (U.S.A) and Tokyo : Tuttle.
- LEVY, A. (2008) “Sémiotique de l’architecture.” In ACTES SÉMIOTIQUES. 111. http://epublications.unilim.fr/revues/as/2993. (visité, 29 novembre 2016)
- LITZLER, P. (2009) Desseins narratifs de l’architecture. Paris : l’Harmattan.
- MAQUET, Ch. (1936) Dictionnaire analogique. Paris : Larousse.
- MORSE, E.S. (1961 [1886]) Japanese Homes and their Surroundings. New York : Dover.
- NISHI, K, & K. HOZUMI. (1985) What is Japanese Architecture? Tokyo : Kodansha.
- NITSCHKE, G. (2003) Le jardin japonais : Angle droit et forme naturelle. Wolf Fruhtrunk (Trad.). Köln : Taschen.
- NÖTH, W. (1990) Handbook of Semiotics. Bloomington : Indiana University Press.
- O’GRADY, W. & M. DOBROVOLSKY (Éds.) (1996) Contemporary Linguistic Analysis. Third Edition. Toronto : Copp Clark.
- PÉRÉ-CHRISTIN, É. (2001) Le Mur : Un itinéraire architectural. Paris : Alternatives.
- RASMUSSEN, S. E. (1962 [1959]) Experiencing Architecture. Cambridge : MIT Press.
- RAUTERBERG, H. (2008) Talking Architecture. Interviews with Architects. Munich : Prestel.
- SCHUMACHER, P. (2004) Digital Hadid. Basel : Birkhäuser.
- TODOROV, T. (2001) Théorie de la littérature. Textes des formalistes russes. Paris : Seuil.
- ZEVI, B. (1991 [1981]) Langage moderne de l’architecture. Paris : Dunod.