Cite this article
- MLA
-
Durante, Daniel C. "L’altérité en trompe-l’oeil ou comment devenir ce que l’on est pas / Le jardin de la dame Murakami de Mario Bellatin, traduit de l’espagnol (Mexique) par André Gabastou, Les Éditions Passage du Nord/Ouest, 93 p." Spirale, number 206, january–february 2006, p. 13–15.
- APA
-
Durante, D. C. (2006). L’altérité en trompe-l’oeil ou comment devenir ce que l’on est pas / Le jardin de la dame Murakami de Mario Bellatin, traduit de l’espagnol (Mexique) par André Gabastou, Les Éditions Passage du Nord/Ouest, 93 p. Spirale, (206), 13–15.
- Chicago
-
Durante, Daniel C. "L’altérité en trompe-l’oeil ou comment devenir ce que l’on est pas / Le jardin de la dame Murakami de Mario Bellatin, traduit de l’espagnol (Mexique) par André Gabastou, Les Éditions Passage du Nord/Ouest, 93 p.". Spirale no. 206 (2006) : 13–15.
Export the record for this article
RIS
EndNote, Papers, Reference Manager, RefWorks, Zotero
ENW
EndNote (version X9.1 and above), Zotero
BIB
BibTeX, JabRef, Mendeley, Zotero