Authors Beginning With the Letter V
-
Van Bolderen, Trish
- 2022 — “Markoosie Patsauq. Edited and translated by Valerie Henitiuk and Marc-Antoine Mahieu. Uumajursiutik unaatuinnamut / Hunter with Harpoon / Chasseur au harpon. Montréal and Kingston, McGill-Queen's University Press, 2021, 334 p.”
- 2013 — “Edwin Gentzler. Translation and Identity in the Americas: New Directions in Translation Theory. New York, Routledge, 2008, 232 p.”
-
Vandaele, Sylvie
- 2020 — “Éric André Poirier. Initiation à la traduction professionnelle – Concepts clés. Montréal, Linguatech, 2019, 245 pages”
- 2008 — Avec Raffo, Mariana et Boudreau, Sylvie, “Les défis de la pédagogie de la traduction spécialisée : mise en oeuvre d'un site de référence en biomédecine”
- 2002 — “Métaphores conceptuelles en traduction biomédicale et cohérence”
-
Vandal-Sirois, Hugo
-
Varnier-Brunet, Gaëlle
-
Vega y Vega, Jorge Juan
- 2014 — Avec Ventura, Daniela, “La place de la rhétorique dans l'opération traduisante de la publicité”
-
Ventura, Daniela
- 2014 — Avec Vega y Vega, Jorge Juan, “La place de la rhétorique dans l'opération traduisante de la publicité”
-
Venuti, Lawrence
-
Vercauteren, Gert
-
Verthuy, Maïr
-
Viaggio, Sergio
-
Vidal, Bernard
-
Vidal Claramonte, Carmen África
- 2004 — Avec Ruano, Rosario Martín, “Asymmetries in/of Translation: Translating Translated Hispanicism(s)”
-
Vidal, Vera
-
Vigneault, Érik
-
Vitali, Ilaria
-
Voinova, Tanya
-
von Flotow, Louise
-
von Flotow, Luise
- 2005 — “The (Globalized) Three Amigos: Translating and Disseminating HIV/AIDS Prevention Discourse”
- 2000 — “Women, Bibles, Ideologies”
- 1995 — “Audiovisual Communication and Language Transfer: the Strasbourg Conference, June 1995.”
- 1995 — “Beginnings of a European Project: Feminisms and Translation Studies”
- 1991 — “Feminist Translation: Contexts, Practices and Theories”
-
Voyer1, Anne Sophie
- 2016 — Avec Slessor, Stephen, “Algorithmic Mimesis: Translation, Technology, Resistance”