Résumés
Résumé
Consacré au Hammett de Wim Wenders, cet article montre que le réalisateur fait de l’auteur un détective hard-boiled, comme ceux de ses livres, de manière à le rendre cinégénique. Il analyse surtout la genèse de l’œuvre littéraire : Wenders propose en effet la « biographie d’une imagination », dans la mesure où la machine à écrire de Hammett se mue en machine cinématographique, suggérant une continuité entre le style de l’auteur, qui serait naturellement cinématographique, et son adaptation.
Parties annexes
Bibliographie
- Bloch-Morhange, Lise. 1982. « Hammett : c’est reparti. Entretien avec Wim Wenders ». Cahiers du cinéma, no 332, p. VII-VIII.
- Boillat, Alain. 2010. « Le déni de l’écrit à l’écran. L’écrivain, son œuvre et l’univers filmique ». Décadrages, no 16-17, p. 9-46. .
- Bolter, Trudy. 2001. Figures de l’écrivain dans le cinéma américain. Itinéraires de la « voix baladeuse ». Rennes : Presses universitaires de Rennes, 298 p. .
- Boon, Kevin. 2008. Script Culture and the American Screenplay. Detroit : Wayne State University Press, 240 p.
- Boujut, Michel. 1986. Wim Wenders. Paris : Edilig, 157 p.
- Buisine, Alain. 1991. « Biofictions ». Revue des sciences humaines, no 224 "Le Biographique", p. 7-13.
- Cabau, Jacques. 1966. La Prairie perdue. Histoire du roman américain. Paris : Seuil, 353 p.
- Chandler, Raymond. 2009 [1944]. « Le crime est un art simple », dans Dashiell Hammett (dir.), Romans, traduction de Pierre Bondil et Natalie Beunat. Paris : Gallimard, « Quarto », p. 1057.
- Daney, Serge. 2001 [1982]. « Libération, 24 mai », dans Trudy Bolter (dir.), Figures de l’écrivain dans le cinéma américain. Itinéraires de la « voix baladeuse ». Rennes : Presses universitaires de Rennes, p. 255.
- Devilliers, Jean-Pierre. 1985. Berlin, L. A., Berlin. Wim Wenders. Paris : Samuel Tastet, 111 p.
- Doyle, Arthur Conan. 1966. Le Chien des Baskerville, traduit par Bernard Tourville. Paris : Librairie générale française, « Le Livre de poche », 256 p.
- Freud, Sigmund. 1988 [1901]. Sur le rêve, traduit par Cornélius Heim. Paris : Gallimard, « Folioplus philosophie », 146 p.
- Genette, Gérard. 1972. Figures III. Paris : Seuil, 288 p.
- Gores, Joe. 2009. Hammett. Une enquête du privé Dashiell Hammett, traduit par France-Marie Watkins. Paris : Gallimard, « Folio policier », 391 p.
- Guérif, François. 1999. Le Film noir américain. Paris : Denoël, 413 p.
- Hammett, Dashiell. 2009. Romans, traduction de Pierre Bondil et Natalie Beunat. Paris : Gallimard, « Du monde entier », 1057 p.
- Hemingway, Ernest. 1948. Cinquante mille dollars, traduit par Ott de Weymer. Paris : Gallimard, « Du monde entier », 229 p.
- Kiszley, Philip. 2006. Hollywood Through Private Eyes. The Screen Adaptation of the “hardboiled” Private Detective Novel in the Studio Era. Oxford; Berne; Berlin; Bruxelles; Francfort; New York; Vienne : Peter Lang, 283 p.
- Letort, Delphine. 2010. Du film noir au néo-noir. Mythes et stéréotypes de l’Amérique, 1941-2008. Paris : L’Harmattan, 328 p.
- Miller, James E. 1987. « The Glass Key. Life as a Throw of the Dice », dans Jeanne-Marie Santraud (dir.), Deux regards sur l’Amérique. Dashiell Hammett et Walker Percy. Paris : Presses de l’université de Paris-Sorbonne, p. 151.
- Schwartz, Ronald. 2005. Neo-Noir. the New Film Noir Style from "Psycho" to "Collateral". Lanham : Scarecrow Press, 157 p.
- Shakespeare, William. 1997 [1623]. La Tempête, traduit par Yves Bonnefoy. Paris : Gallimard, « Folio théâtre », 387 p.
- Wenders, Wim. 1990. La Logique des images. Essais et entretiens, traduit par Bernard Eisenschitz. Paris : L’Arche, 186 p.
- Wenders, Wim (réal.). 2005 [1982]. Hammett, d'après le roman de Joe Gores. États-Unis : Zoetrope Studios, Fred Roos, Ronald Colby et Don Guest, Paramount, DVD, 97 min.