Résumés
Résumé
Le paysage est parsemé de monuments et de plaques souvenirs qui fixent dans le temps et dans l’espace des scènes et des pensées immortalisées dans la pierre et le métal. De façon occasionnelle et sur une base temporaire, la reconstitution de costumes s’avère aussi un moyen de rappeler le passé et de renouer avec un épisode de l’histoire revisitée. Toutes les célébrations commémoratives ont recours à la résurrection de personnages pour suggérer l’époque à évoquer, mais il est rare de trouver des renseignements sur la démarche empruntée pour concevoir et reconstituer les costumes. Le 350e anniversaire de la fondation de Québec a laissé quelques traces à ce propos dans les archives de Madeleine-Doyon-Ferland, spécialiste et conseillère en la matière. Le respect de la vérité historique doit se conjuguer à l’effet spectaculaire qui doit être produit en engendrant des personnages vivants et crédibles. Les commémorations sont porteuses de messages et leurs invités investis d’une mission. Les costumes en sont l’expression.
Abstract
Monuments and souvenir plates are scattered across the landscape, providing temporal and spatial evidence of scenes and thoughts set in stone and metal. Occasionally, and temporarily, costume reconstitution can also be used to call up the past and revisit an episode from history. All the commemorative celebrations include character resurrection as a means of evoking the period in question, but it is rare to find information on the actual process of designing and reconstituting the characters’ costumes. The 350th anniversary of the founding of Québec City has generated some evidence of this process in the archives of Madeleine Doyon-Ferland, a costume specialist and consultant. Historical accuracy must be combined with spectacular impact to produce living and credible characters. The commemorative celebrations convey a number of messages and their guests have a mission, all of which is embodied in their costumes.
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger