Résumés
Résumé
La nuit urbaine structure plusieurs de nos projets. Certaines de nos installations in situ constituent une possibilité d’habiter la nuit. Elles offrent une expérience du lieu qui, au-delà des heures d’ouverture et de fermeture de l’espace d’exposition, perdure. Elles conditionnent également l’apparition de formes − souvent lumineuses − mais aussi de récits. Ces derniers puisent dans l’histoire des villes ou dans leurs tensions actuelles un imaginaire que déploie et accroît la dimension nocturne.
Abstract
The urban night structures several of our projects. Some of our site-specific installations offer the possibility of inhabiting the night. It becomes possible to continuously experience the place, beyond the opening hours of the exhibition venue. They also condition the appearance of shapes—often luminous—and of narratives. From the history of cities or current urban tensions, these narratives draw a vision expanded by the nightly dimension.