Résumés
Abstract
In the decades following the turn of the century, the rising cost of living was a subject of controversy in Canada and throughout the industrialized world. No other topic, observers often noted, commanded more attention. Rising prices exacerbated wage disputes, and intensified tensions between traditional producer values and the acceptance of new patterns of purchasing. This article explores the bond formed between Canadian consumers and the managerial state by the investigation of changes in the cost of living. In order to measure changes in the prices of goods and services, it is necessary to examine the consumption practices of Canadians. This process of data collection and collation helped to normalize new consumer behaviours, and embedded the category of the Canadian citizen as a wage spender, as well as a wage earner, in the workings of government. By engaging with consumption, that is by representing, by measuring, and by categorizing the changing purchasing practices of its citizens, the state expanded its mandate and helped to shape the way Canadians came to see themselves as consumers.
Résumé
Dans les premières décennies suivant le tournant du siècle, l’augmentation du coût de la vie a fait l’objet d’une controverse au Canada et partout dans les pays industrialisés. Selon les observateurs, aucun autre sujet n’a davantage retenu l’attention. La hausse des prix a eu pour effet d’exacerber les conflits salariaux de même que la tension entre les valeurs liées aux formes traditionelles de la production et l’acceptation de nouveaux comportements d’achat. Le présent article explore le lien qui s’est formé entre les consommateurs canadiens et l’État managérial autour des enquêtes sur les transformations du coût de la vie. Afin de mesurer les fluctuations du prix des biens et services, il est devenu nécessaire d’examiner les habitudes de consommation de la population canadienne. Ce processus de collecte et d’exploitation statistique de données a aidé à fixer de nouvelles normes de consommation et à établir, dans le vocabulaire de l’administration publique, la catégorie du citoyen canadien comme débourseur — et non plus seulement comme receveur — d’un salaire. En se penchant sur la consommation, c’est-à-dire en représentant, en mesurant et en classant les habitudes d’achat changeantes de ses citoyens, l’État a élargi son mandat et aidé à façonner l’identité naissante des Canadiens à titre de consommateurs.