Citer cet article
- MLA
-
Bordeleau, Francine. « Les arcanes du temps / Trevor Ferguson, Train d’enfer, traduit de l’anglais par Ivan Steenhout, Lachine, Pleine Lune, 1998, 308 p. / David Macfarlane, L’arbre du danger, traduit de l’anglais par Jean Chapdelaine Gagnon, Montréal, Les Herbes rouges, 1998, 306 p. / Jane Rule, L’aide-mémoire, traduit de l’anglais par Pierrette Laberge-Ferth, Laval, Trois, 1998, 436 p. » Lettres québécoises, numéro 91, automne 1998, p. 31–32.
- APA
-
Bordeleau, F. (1998). Compte rendu de [Les arcanes du temps / Trevor Ferguson, Train d’enfer, traduit de l’anglais par Ivan Steenhout, Lachine, Pleine Lune, 1998, 308 p. / David Macfarlane, L’arbre du danger, traduit de l’anglais par Jean Chapdelaine Gagnon, Montréal, Les Herbes rouges, 1998, 306 p. / Jane Rule, L’aide-mémoire, traduit de l’anglais par Pierrette Laberge-Ferth, Laval, Trois, 1998, 436 p.] Lettres québécoises, (91), 31–32.
- Chicago
-
Bordeleau, Francine « Les arcanes du temps / Trevor Ferguson, Train d’enfer, traduit de l’anglais par Ivan Steenhout, Lachine, Pleine Lune, 1998, 308 p. / David Macfarlane, L’arbre du danger, traduit de l’anglais par Jean Chapdelaine Gagnon, Montréal, Les Herbes rouges, 1998, 306 p. / Jane Rule, L’aide-mémoire, traduit de l’anglais par Pierrette Laberge-Ferth, Laval, Trois, 1998, 436 p. ». Lettres québécoises no 91 (1998) : 31–32.
Exporter la notice de cet article
RIS
EndNote, Papers, Reference Manager, RefWorks, Zotero
ENW
EndNote (version X9.1 et +), Zotero
BIB
BibTeX, JabRef, Mendeley, Zotero