Résumés
Résumé
Éditeur renommé, helléniste reconnu, imprimeur en difficulté, poète et écrivain, Henri Estienne (1530‑1598) use volontiers des cahiers liminaires de ses publications pour y inscrire une correspondance préfacielle avec ses lecteurs. Selon une habitude, qui devient une signature auctoriale des volumes issus de ses presses, Henri Estienne ouvre son volume par une première préface de dédicace pour continuer par une seconde préface, à « l’ami des Muses ». La liberté de ces textes d’entrée dans le livre se reconnaît à la diversité des postures qu’y adopte leur auteur, mais également à celle des postures qu’il impose à ses dédicataires et amis‑lecteurs. Car la fiction d’une correspondance avec le lecteur par ces lettres préfacielles se continue par la création d’un espace pour la parole du lecteur, au sein même du livre : cahier vierge, page blanche, intervalles entre les chapitres. De fait, l’auteur‑éditeur n’invite pas seulement ses lecteurs à devenir à leur tour éditeurs : il lance au lecteur critique le défi de le retrouver, sur le terrain de l’écriture. La familiarité de l’amitié autorise alors l’égalité entre dédicataires et auteur, tout comme elle prévient la censure poétique d’une oeuvre personnelle où s’allient intimité de la confidence et érudition. Surtout, Henri Estienne instaure au coeur du nouvel objet textuel qu’est le livre imprimé la temporalité de l’improvisation, l’espace de la réponse et l’égale franche réciprocité des amis.
Mots-clés :
- Henri Estienne,
- préface humaniste,
- lecteur,
- page blanche,
- liminaires
Abstract
Renowned publisher, acknowledged Hellenist, printer close to bankruptcy, poet and writer Henri Estienne (1530-1598) readily uses the opening quires of his publications to invite a prefatory correspondence with his readers. He made it a habit, one that could be considered an authorial signature for volumes emanating from his presses, to begin his books with an initial preface of dedication followed by a second one addressed to “the friend of the Muses.” The latitude of these introductory texts is apparent in the diversity of postures the author takes in them, but also in the postures that he imposes on his dedicatees and reader-friends. Moreover, the fiction of a correspondence with the reader implied in these prefatory letters is often continued within the book through the creation of space for readers to write their own words: blank quire, blank page, intervals between chapters. In fact, the author-publisher not only invites his readers to become editors themselves, but also challenges the critical reader to compete with him on the writing terrain. Thus, the familiarity of friendship permits an equality between dedicatees and author just as it prevents the reader’s censorship of the author’s work. Above all, it establishes, at the core of the new textual object which the printed book is, the impermanence of improvisation, the response space and the equal, frank reciprocity of friends.
Keywords:
- Henri Estienne,
- humanist preface,
- reader,
- blank page,
- introductory
Parties annexes
Bibliographie
- Anacreontis Teii Odae. Ab Henrico Stephano luce et Latinitate nunc primum donatae, édition par Henri Estienne, Paris, Henri Estienne, 1554.
- Callimachi Cyrenaei Hymni (cum suis Scholiis graecis) et Epigrammata (…), édition par Henri Estienne, [Genève], Henri Estienne, 1577.
- Dauidis Psalmi aliquot Latino carmine expressi a quatuor illustribus Poetis : quos quatuor regiones Gallia, Italia, Germania, Scotia genuerunt : In gratiam studiosorum poetices inter se commissi ab Henrico Stephano, cuius etiam nonnulli psalmi Graeci cum aliis Graecis itidem comparatis in calce libri habentur, édition par Henri Estienne, [Genève], Henri Estienne, 1556.
- Dionysii Halicarnessei Responsio ad Cn. Pompeii epistolam, in qua ille de reprehenso ab eo Platonis stylo conqueritur (…), édition par Henri Estienne, Paris, Charles Estienne, 1554.
- Didier Erasme, Adagiorum Chiliades quatuor cum sesquicenturia Des. Erasmi Roterodami (…). Henrici Stephani Animaduersiones in Erasmicas quorundam adagiorum expositiones, [Genève], Robert Estienne, 1558.
- Henri Estienne, Ciceronianum lexicon Graecolatinum. Id est, Lexicon ex variis Graecorum scriptorum locis a Cicerone interpretatis collectum ab Henrico Stephano. Loci Graecorum authorum cum Ciceronis interpretationibus, [Paris], Henri Estienne, 1557.
- Henri Estienne, De Abusu linguae Graecae, [Genève], Henri Estienne, 1563.
- Henri Estienne, Henrici Stephani Epistola, Qua ad multas multorum amicorum respondet (…), [Genève], Henri Estienne, 1569 ; extraits publiés par Antoine Augustin Renouard dans Annales de l’imprimerie des Estienne, Paris, J. Renouard, 1843; New York, Burt Franklin, 1972, p. 529‑554.
- Henri Estienne, Francofordiense Emporium siue Francofordienses nundinae (…), [Genève], Henri Estienne, 1574.
- Henri Estienne, Parodiae morales H. Stephani (…), [Genève], Henri Estienne, 1575.
- Henri Estienne, Epistolia, Dialogi breues, Oratiunculae, Poematia, ex variis utriusque linguae scriptoribus (…), [Genève], Henri Estienne, 1577.
- Henri Estienne, De criticis vet.[eribus] gr.[aecis] et latinis, eorumque variis apud poetas potissimum reprehensionibus dissertatio Henrici Stephani, Paris, 1587.
- Henri Estienne, Les premices, ou Le I liure des Prouerbes epigrammatizez, ou, des Epigrammes prouerbialisez. C’est à dire, Signez & seellez par les prouerbes François, aucuns aussi par les Grecs et Latins, ou autres, pris de quelcun des langages vulgaires, rengez en lieux communs, [Genève], Henri Estiene, 1594.
- Jules‑César Scaliger, La poétique, t. V : Le critique, présentation, traduction et notes par Jacques Chomarat, Genève, Droz, 1994.
- Pierre Aquilon et Henri‑Jean Martin (dir.), avec la collaboration de François Dupuigrenet Desroussilles, Le livre dans l’Europe de la Renaissance, Paris, Promodis, 1988.
- Elizabeth Armstrong, Robert Estienne, Royal Printer: An Historical Study of the Elder Stephanus, Cambridge, Cambridge University Press, 2010 [1954].
- Robert Aulotte, « Sur quelques traductions d’une ode de Sappho au xvie siècle », Bulletin de l’Association Guillaume Budé, n° 4, 1958, p. 107‑122.
- Christine Bénévent, Anne Charon, Isabelle Diu et Magali Vène (dir.), « Introduction », Passeurs de textes. Imprimeurs et libraires à l’âge de l’humanisme, Paris, Publications de l’École nationale des chartes, 2018, https://books.openedition.org/enc/507.
- Roger Chartier et Henri‑Jean Martin (dir.), Histoire de l’édition française, t. II et III, Paris, Fayard, 1990.
- Philippe Desan, « Préfaces, prologues et avis au lecteur : stratégies préfacielles à la Renaissance », dans François Cornilliat, Ullrich Langer et Douglas Kelly (dir.), What is Literature? France 1100‑1600, Lexington, French Forum, 1993, p. 101‑121.
- Isabelle Diu, « Enjeux de pouvoir dans la République des lettres : préfaces et dédicaces d’Érasme pour ses éditions et traductions d’oeuvres classiques et patristiques », dans Dominique de Courcelles (dir.), Le pouvoir des livres à la Renaissance, Paris, Publications de l’École nationale des chartes, 1998, p. 65‑76.
- Kathy Eden, FriendsHold All ThingsinCommon: Tradition, Intellectual Property, and the Adages of Erasmus, New Haven/London, Yale University Press, 2001.
- Lucien Febvre et Henri‑Jean Martin, L’apparition du livre, Paris, Albin Michel, 1971.
- Gérard Genette, Seuils, Paris, Seuil, 1987.
- Jean‑François Gilmont et Alexandre Vanautgaerden (dir.), La page de titre à la Renaissance. Treize études suivies de cinquante‑quatre pages de titre commentées et d’un lexique des termes relatifs à la page de titre, Turnhout, Brepols, 2008.
- Jean Jehasse, La Renaissance de la critique : l’essor de l’Humanisme érudit de 1560 à 1614, Saint‑Étienne, Publications de l’Université de Saint‑Étienne, 1976 [rééd. Paris, Champion, 2002].
- Judit Kecskeméti, Bénédicte Boudou et Hélène Cazes, La France des humanistes, t. II : Henri II Estienne, éditeur et écrivain, Turnhout, Brepols, coll. « Europa humanistica », 2003.
- Judit Kecskeméti, Bénédicte Boudou et Martine Furno, La France des humanistes, t. IV : Robert et Charles Estienne : des imprimeurs pédagogues, Turnhout, Brepols, coll. « Europa humanistica », 2009.
- Sylvie Le Clech‑Charton, « Les épîtres dédicatoires et les secrétaires du roi, ou le portrait de l’honnête homme au siècle de la Renaissance », Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance, vol. 51, no 3, 1989, p. 537‑552.
- Marie‑Pier Luneau et Denis Saint‑Amand (dir.), La préface. Formes et enjeux d’un discours d’escorte, Paris, Classiques Garnier, 2016.
- Henri‑Jean Martin, Mise en page et mise en texte du livre français. La naissance du livre moderne (xive‑xviie siècles), Paris, Éditions du Cercle de la Librairie, 2000.
- John O’Brien, Anacreon redivivus. A Study of Anacreontic Translation in Mid‑Sixteenth‑Century France, Anna Arbor, The University of Michigan Press, 1995.
- Antoine Augustin Renouard, Annales de l’imprimerie des Estienne, Paris, J. Renouard, 1843 ; New York, Burt Franklin, 1972.
- David Scott, « Signs in the text: the role of epigraphs, footnotes and typography in clarifying the narrator‑character relationship in Stendhal’s Le Rouge et le noir », dans Joe Bray, Miriam Handley et Anne C. Henry (dir.), Ma(r)king the Text. The Presentation of Meaning on the Literary Page, London, Routledge, 2018.
- Margaret M. Smith, The Title‑Page. Its Early Development, 1460‑1510, London/New Castle (Del.), The British Library/Oak Knoll Press, 2000.
- Françoise Waquet, Une histoire émotionnelle du savoir, xviie‑xxie siècle, Paris, CNRS Éditions, 2019.