Résumés
Abstract
This article, outlines a project in which translation processes are investigated empirically on the basis of a corpus of translations. After a description of the methodology used, a model for the analysis of translation processes is presented followed by a brief comparison of professional and non-professional translation processes. In the concluding section, considerations are made as regards implications of translation process analysis for translation teaching.
Résumé
Cet article présente une étude empirique des processus de traduction à partir d'un corpus de traductions. On décrit d'abord la méthodologie utilisée, puis on présente un modèle pour l'analyse des processus de traduction. On compare ensuite les processus utilisés par les traducteurs professionnels et par les non-professionnels et on termine avec des considérations quant aux implications de cette analyse sur l'enseignement de la traduction.
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger