Résumés
Résumé
Selon qu'ils sont produits en langues vocales ou en langues des signes, les énoncés sont perçus à travers des mécanismes sensibles différents ; il s'agit cependant, dans les deux cas, de langues qui font appel au même processus d'interprétation. Transmettre un sens par le truchement du langage signifie aller au-delà des formes ; c'est aussi arriver à exprimer les aspects affectifs de l'original sans heurter la culture d'arrivée.
Abstract
Auditory-aural and visual-gestual languages are perceived through different sensory mechanisms, yet both are languages and in both the process of interpretation is similar. Conveying meaning across languages means going beyond the form; it also means incorporating the affect of a source language utterance in the target language in effective and culturally appropriate ways.
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger