TY - JOUR ID - 009804ar T1 - What Does It Take to Work in the Translation Profession in Canada in the 21st Century? Exploring a Database of Job Advertisements A1 - Bowker, Lynne JO - Meta VL - 49 IS - 4 SP - 960 EP - 972 SN - 0026-0452 Y1 - 2004 Y2 - 29 mars 2024 04:58 PB - Les Presses de l'Université de Montréal LA - EN AB - This article contains an investigation into the translation profession in Canada in the 21st century. The aim of this study is to investigate translation from the perspective of those who employ translators by analyzing a database of job advertisements for a variety of translation-related positions that were collected between January 2000 and December 2002. Spurred on by the effects of globalization, the language industry is in a period of change. Based on empirical evidence collected from the database, this article attempts to evaluate the current state of the profession in Canada and to determine what employers are seeking. AB - Sous l’impulsion du mouvement de mondialisation qui caractérise le xxie siècle, les industries de la langue connaissent une véritable période de transition. Qu’en est-il de la profession de traducteur au Canada ? C’est la principale question à laquelle le présent article vise à répondre. L’étude dont les résultats sont ici exposés s’appuie sur l’analyse d’offres d’emploi diffusées entre janvier 2000 et décembre 2002 par des employeurs cherchant à pourvoir des postes variés dans le secteur de la traduction. Sur la base des données recueillies, nous brosserons un portrait de l’état actuel de la profession de traducteur au Canada et nous tenterons de déterminer quel est le profil type du traducteur recherché par les employeurs. DO - https://doi.org/10.7202/009804ar UR - https://id.erudit.org/iderudit/009804ar L1 - https://www.erudit.org/fr/revues/meta/2004-v49-n4-meta832/009804ar.pdf DP - Érudit: www.erudit.org DB - Érudit ER -