Partie 2 – Les dessous de la créativité

(Im)possible coïncidence des textes : l’ordinaire de la création. « The Sea in Winter » (Derek Mahon) / « La Mer hivernale » (Jacques Chuto)

  • Maryvonne Boisseau

…plus d’informations

  • Maryvonne Boisseau
    Université de Strasbourg, Strasbourg, France, UR Linguistique, Langues, Parole, EA 1339 LiLPa, ER Fonctionnements discursifs et Traduction, Université de Strasbourg
    maryvonne.boisseau@unistra.fr

L’accès aux articles des numéros courants de cette revue est réservé aux abonnés. Pour accéder aux numéros d’archives disponibles en libre accès, consultez l’historique des numéros.

Si vous détenez un abonnement individuel à cette revue, veuillez vous identifier en vous connectant.

Pour plus d’informations, veuillez communiquer avec nous à l’adresse client@erudit.org.

Seul le résumé sera affiché.

Couverture de La traduction littéraire comme création,                Volume 62, numéro 3, décembre 2017, Meta

Parties annexes