Résumés
Résumé
Notre étude porte sur l’accord verbal de nombre avec le sujet lorsque celui-ci réfère à des groupes humains désignés par des noms morphologiquement singuliers mais sémantiquement pluriels (i.e., noms collectifs). Elle examine la variation entre l’accord au singulier, conforme à l’usage standard, ou au pluriel, typique de l’usage vernaculaire. Notre recherche s’appuie sur des données d’entrevues recueillies au sein de la minorité francophone de Welland (Ontario), d’abord en 1975 et quarante ans plus tard. Nous mesurons la variation dans le temps ainsi que l’impact de facteurs linguistiques et extralinguistiques tels que : i) le type de nom collectif (le monde, du monde, tout le monde, famille, parenté, nom d’entreprise ou compagnie); ii) l’absence/présence de quantificateur devant le collectif; iii) l’appartenance socioéconomique, le sexe et le niveau de bilinguisme des locuteurs. Notre étude comble une lacune car, excepté la recherche de Tristram (2017), les travaux sur l’accord verbal de nombre avec les sujets collectifs n’ont pas examiné cet aspect du français selon une perspective sociolinguistique variationniste.
Mots-clés :
- l’accord verbal de nombre avec les collectifs,
- quantificateurs,
- variation sociolinguistique,
- variation diachronique,
- français ontarien
Abstract
This study examines verbal number agreement with subjects referring to human groups designated by morphologically singular but semantically plural nouns (i.e., collective nouns). It examines standard agreement in the singular versus vernacular agreement in the plural (e.g., ils engagent du monde qui dit pas un mot d’anglais vs je pense que ce sont du monde qui sont jaloux). The study draws on interview data from Welland Ontario’s French-speaking minority, collected in 1975 and again forty years later. It examines variation across time and measures the impact of linguistic and extra-linguistic factors: i) the type of collective noun (le monde, du monde, tout le monde, famille, parenté, name of a company or enterprise) and the absence/presence of a quantifier; and ii) speakers’ socioeconomic background, gender, and level of bilingualism. This study joins Tristram (2017) in providing a sociolinguistic variationist perspective on verbal number agreement with collective subjects.
Keywords:
- Ontario French,
- Sociolinguistic Variation,
- Verbal Number Agreement with Collective Nouns,
- Quantifiers,
- Diachronic Variation
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger