Résumés
Résumé
Sise aux frontières du Népal et du Tibet, l’Everest devient l’un des lieux les plus multiethniques du monde à chaque printemps, puisque tous les peuples rêvent de conquérir la Déesse-mère de la Terre. Dans les quatre récits d’expédition dont nous proposons l’étude, les alpinistes sont sans cesse confrontés à la séduction et au mystère, à la cruauté, à l’exotisme et aux croyances qui ponctuent toute expédition himalayenne. L’Everest devient figure mythique de l’Orient même si, dans tous les récits d’expédition, le regard des alpinistes et des sherpas est tourné vers l’ascension. C’est en interrogeant le rêve d’atteindre le toit du monde, puis la forme particulière que prend le récit d’expédition en montagne et, enfin, la perception de l’Autre et, notamment, des sherpas, que nous cherchons à retracer la figure de l’Everest, nommée Sagarmatha en népalais et Chomolungma en tibétain.
Abstract
Situated on the frontier between Nepal and Tibet, every spring Everest becomes one of the most multi-ethnic places in the world, because all peoples dream of conquering the Goddess-Mother of the earth. In the four accounts which we have analyzed, alpinists are constantly faced with the seduction, the mystery, the cruelty, the exoticism and the beliefs with which all tales of Himalayan expeditions are studded. Even if, in all these expedition tales, the eyes of climbers and Sherpas are fixed on the ascent, Everest itself becomes a mythic image of the Orient. It is in presenting first the dream of reaching the roof of the world, then the special form of the account of an expedition on the mountain and, finally, the vision of the Other, most particularly the Sherpas, that we have outlined the image of Everest, called Sagarmatha in Nepalese and Chomolungma in Tibetan.