Résumés
Résumé
La cosmologie traditionnelle chinoise n’a pas alimenté une spéculation métaphysique axée sur l’idée d’une séparation radicale entre la Nature et la dimension matérielle d’une part, et la substance, l’Être et la sphère divine d’autre part. La notion d’hypophysique serait plus appropriée pour faire référence à l’attention que les maîtres à penser portaient, dès l’époque classique (ve-iiie siècle av. J.-C.), à un substrat de la réalité doté d’une phénoménalité minimale, constitué de signes menus à interpréter, et aux lignes de cohérence intrinsèques à l’ordre naturel de choses. Pourtant, le concept de métaphysique est employé dans plusieurs études contemporaines pour expliquer d’une manière unitaire les principes fondateurs de la pensée naturaliste chinoise. Si, initialement, en Chine, la démarche métaphysique était associée à la théologie chrétienne, avec l’avènement de la modernité elle a fini par être rapprochée de l’ancienne cosmologie ; l’équivalent lexical chinois de métaphysique (xing’ershangxue), dérivé d’une expression qui figure dans un commentaire du Classique des mutations, témoigne de cet effort de domestication.
Abstract
Traditional Chinese cosmology didn’t foster any metaphysical speculation focusing on the idea of a radical divide between Nature and the material dimension on one side, and the substance, the Being and the divine realm on the other side. The notion of hypophysics would be more appropriate to stress that Chinese thinkers, as early as the classical times (vth-iiird century B. C. E.), turned their attention to the “hypophenomenal” foundation of reality, which was constituted of subtle signs requiring interpretation, and to the coherent patterns intrinsic to the natural flow of things. The concept of metaphysics is nevertheless used in a number of contemporary studies in order to explain the basic principles of Chinese naturalistic philosophy in a unitary way. Initially, in China, the metaphysical approach was associated to Christian theology, but with the development of modernity, it was eventually connected to ancient cosmology. The Chinese lexical equivalent of metaphysics (xing’ershangxue), which derives from an expression of a commentary to the Classic of Changes, gives evidence of this domestication effort.
Parties annexes
Bibliographie
- Alleton, V. (2001), « Chinese Terminologies. On Preconceptions », dans M. Lackner, I. Amelung et J. Kurtz, New Terms for New Ideas. Western Knowledge and Lexical Change in Late Imperial China, Leiden / Boston, Brill, p. 15-34.
- Brisson, L. (1999), « Un si long anonymat », dans J.-M. Narbonne et L. Langlois, dir., La métaphysique. Son histoire, sa critique, ses enjeux, Paris, Librairie philosophique J. Vrin / Québec, Les Presses de l’Université Laval, p. 35-54.
- Chen, D. (2011), Metaphorical Metaphysics in Chinese Philosophy. Illustrated with Feng Youlan’s New Metaphysics, Lanham, Lexington Books.
- Cheung, M. P. Y. et al. (2017), An Anthology of Chinese Discourse on Translation. Volume Two : From the Late Twelfth Century to 1800, R. Neather, dir., London / New York, Routledge.
- Chu, X. Q. (2016), « Que serait une traduction des Intraduisibles en chinois ? », dans B. Cassin, et F. Gorog, Psychanalyser en langues. Intraduisibles et langue chinoise, Paris, Demopolis, p. 37-45.
- Demariaux, J.-C. (2012), Introduction à la « métaphysique chinoise », Paris, Desclée de Brouwer.
- Dorter, K. (2018), Can Different Cultures Think the Same Thoughts ? A Comparative Study in Metaphysics and Ethics, Notre Dame, University of Notre Dame Press.
- Gao, M. 高名凱 et Z. Liu 劉正埮 (1958), Xiandai hanyu wailaici yanjiu 現代漢語外來詞研究 (Recherche sur les mots d’origine étrangère en chinois moderne), Beijing, Wenzi gaige chubanshe.
- Gernet, J. (1991) [1982], Chine et christianisme. La première confrontation, Paris, Gallimard.
- Ghiglione, A. (1997), « La logique de la relation dans la pensée chinoise ancienne », dans A. Ghiglione et S. Marchand, Pensée de l’être, pensée de la relation, Paris, Collège international de philosophie (Les papiers du Collège international de philosophie 36), p. 1-22.
- Ghiglione, A. (1999), La pensée chinoise ancienne et l’abstraction, Paris, You Feng.
- Ghiglione, A. (2009a), L’expérience religieuse en Chine. Sagesse, mysticisme, philosophie, Montréal / Paris, Médiaspaul.
- Ghiglione, A. (2009b) « Représentations de la pensée philosophique chinoise dans le monde occidental. Apologie d’un regard éloigné », dans S. Li, dir., Chine / Europe / Amérique. Rencontres et échanges de Marco Polo à nos jours, Québec, Les Presses de l’Université de Laval, p. 47-74.
- Ghiglione, A. (2010a), La vision dans l’imaginaire et dans la philosophie de la Chine antique, Paris, You Feng.
- Ghiglione, A. (2010b) « Le fait religieux en Chine. Spécificités culturelles d’une histoire tourmentée », dans S. Lefebvre et R. R. Crépeau, dir., Les religions sur la scène mondiale, Québec, Les Presses de l’Université Laval, p. 175-195.
- Ghiglione, A. (2018), Mozi, texte intégral traduit, annoté et commenté, Québec, Les Presses de l’Université Laval (Études d’histoire et de culture chinoises, collection dirigée par S. Li).
- Graham, A. C. (1986), Yin-Yang and the Nature of Correlative Thinking, Singapore, The Institute of East Asian Philosophy (Occasional Paper and Monograph Series 6).
- Grand Ricci numérique (Le). Dictionnaire encyclopédique de la langue chinoise (2010), Paris, Association Ricci.
- Grondin, J. (2004), Introduction à la métaphysique, Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal.
- Hanshu ou Qian Han shu 前漢書 (Documents historiques des Han antérieurs) (1962), Beijing, Zhonghua shuju, [commencé par Ban Biao 班彪, mort en 54 ; compilé par son fils Ban Gu 班固, 32-92 ; complété par sa soeur Ban Zhao 班昭, 48-116].
- Harroff, J. E. (2015), « Chinese Metaphysics : a New Name for Some Old Ways of Thinking », China Review International, 22 /1, p. 17-29.
- Ji, J. (2007), Encounters between Chinese Culture and Christianity. A Hermeneutical Perspective, Berlin, LIT Verlag (ContactZone Explorations in Intercultural Theology 3).
- Jullien, F. (2011), Philosophie du vivre, Paris, Gallimard.
- Jullien, F. (2015), De l’être au vivre. Lexique euro-chinois de la pensée, Paris, Gallimard.
- Kalinowski, M. (1991), Cosmologie et divination dans la Chine ancienne. Le compendium des cinq agents (Wuxing dayi, vie siècle), Paris, École française d’Extrême-Orient.
- Kurtz, J. (2011), The Discovery of Chinese Logic, Leiden / Boston, Brill.
- Lau, D. C. et F. C. Chen (1995), dir., A Concordance to the Zhouyi, 周易逐字索引, Hong Kong, The Commercial Press.
- Le Blanc, C. et R. Mathieu (2003), dir., Philosophes taoïstes, II : Huainan zi, Paris, Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade).
- Li, C. et F. Perkins (2015), dir., Chinese Metaphysics and its Problems, Cambridge / New York, Cambridge University Press.
- Li, Z. 李之藻et F. Furtado [Fu Fanji 傅汎際] (1965, rééd.), Ming li tan 名理探 (Analyse des noms et des principes), Taibei, Taiwan shangwu yinshuguan [1631-1639, De logica].
- Lin, X. D. (2014), « Creating Modern Chinese Metaphysics », Modern China, 40/1, p. 40-73.
- Mou, Z. (2003), Spécificités de la philosophie chinoise /trad. par I. P. Kamenarović et J.-C. Pastor ; intro. de J. Thoraval, Paris, Cerf.
- Neville, R. C. (2003), « Metaphysics in Contemporary Chinese Philosophy », Journal of Chinese Philosophy, 30/3-4, p. 313-326.
- Ricci, M. (2013) [Li Madou, 1603-1604], Le sens réel de « Seigneur du Ciel », 天主實義 / texte établi, trad. et annoté par T. Meynard, S. J., Paris, Les Belles Lettres.
- Robinet, I. (2017) [1989], « L’unité complexe de la pensée chinoise », dans S. Auroux, dir., La pensée chinoise, Paris, PUF (Quadrige).
- Shi, Z. 施忠连 (2011-2012), Ying han, han ying zhexue cihui shouce 英汉. 汉英哲学词汇手册. An English-Chinese Chinese-English Glossary of Philosophy, Shanghai, Waiyu jiaoyu chubanshe.
- Standaert, N. (2000), « The Classification of Sciences and the Jesuit Mission in Late Ming China », dans J. A. M. De Meyer et P. M. Engelfriet, dir., Linked Faiths. Essays on Religions and Traditional Culture in Honour of Kristofer Schipper, Leiden / Boston / Köln, Brill.
- Vandermeersch, L. (2013), Les deux raisons de la pensée chinoise. Divination et idéographie, Paris, Gallimard.
- Wang, R. R. (2015), « Yinyang narrative of reality. Chinese metaphysical thinking », dans C. Li et F. Perkins, dir., Chinese Metaphysics and its Problems, Cambridge / New York, Cambridge University Press, p. 16-32.
- Wang, S. 王栻 (1986), dir., Yan Fu ji 嚴復集 (Oeuvres réunies de Yan Fu), Beijing, Zhonghua shuju.
- Wardy, R. (2000), Aristotle in China. Language, Categories and Translation, Cambridge, Cambridge University Press (Needham Research Institute Studies).
- Weber, R. (2013), « Why Talk about Chinese Metaphysics ? », Frontiers of Philosophy in China, 8/1, p. 99-119.
- Wen, H. (2011), « Reconstructing Chinese Metaphysics », Contemporary Chinese Thought, 43/1, p. 3-8.
- Wong, L. W.-c. (2004), « Beyond XinDaYa 信達雅. Translation Problems in the Late Qing », dans M. Lackner et N. Vittinghoff (2004), dir., Mapping Meanings. The Field of New Learning in Late Qing China, Leiden / Boston, Brill, p. 239-264.
- Yu, J. (2011), « Is Chinese Cosmology Metaphysics ? », Journal of East-West Thought, 1/1, p. 137-150.
- Zhao, D. (2006), « Metaphysics in China and in the West. Common Origin and Later Divergence », Frontiers of Philosophy in China, 1, p. 22-32.