Résumés
Résumé
Le livre d’Emma de l’écrivaine haïtienne-québécoise Marie-Célie Agnant suscite une attention critique qui ne fait que s’accroître depuis sa parution en 2001. La présente étude élargit la discussion en évoquant l’une des figures féminines les plus importantes du panthéon vodou, Ezili, afin de proposer de lire à travers celle-ci le personnage éponyme du roman. Si des représentations d’Ezili font déjà l’objet d’études dans la littérature haïtienne, on ne peut dire de même quant à la fiction de la diaspora au Québec. Au-delà d’un simple repérage de caractéristiques partagées par Emma et Ezili, l’analyse textuelle ici proposée démontre combien le personnage d’Agnant dessine un lieu de rencontre où divers référents culturels entrent en dialogue. De nouvelles significations se produisent dont les répercussions sont importantes pour l’analyse de la littérature transculturelle.
Abstract
Le livre d’Emma, by Haitian-Québécoise writer Marie-Célie Agnant, has attracted an increasing degree of critical attention since it was published in 2001. This study widens the discussion to include one of the most important female figures of the Vodou pantheon, Ezili, as a way of reading the novel’s eponymous character. While representations of Ezili have been studied in Haitian literature, the same is not true for works produced by the Haitian diaspora in Québec. Going beyond the simple identification of characteristics shared by Emma and Ezili, textual analysis shows how Agnant’s character creates a meeting place in which various cultural references establish a dialogue. The new meanings thus produced have important repercussions for the analysis of transcultural literature.
Resumen
El libro de Emma, de la escritora haitiana-quebequense Marie-Célie Agnant, suscita una atención crítica que no ha parado de aumentar desde su publicación, en 2001. En el presente estudio se amplía la discusión al evocar una de las figuras femeninas más importantes del panteón vodú, Ezili, a fin de proponer que se lea, a través de la misma, el personaje epónimo de la novela. Si bien unas representaciones de Ezili son ya objeto de estudios en la literatura haitiana, no se puede decir lo mismo en lo que respecta a la ficción de la diáspora en Quebec. Más allá de una simple señalización de características compartidas por Emma y Ezili, el análisis textual que se propone aquí demuestra hasta qué punto el personaje de Agnant describe un lugar de encuentro en el cual diversos referentes culturales inician un diálogo. Se producen nuevos significados cuyas repercusiones son importantes para el análisis de la literatura transcultural.