Cite this article
- MLA
-
Léger, Benoit. "Garnier, Bruno (1999) : Pour une poétique de la traduction. L’Hécube d’Euripide en France : de la traduction humaniste à la tragédie classique, Paris Montréal, L’Harmattan, coll. « Sémantiques », 1999, 270 p." Meta, volume 46, number 4, décembre 2001, p. 734–736. https://doi.org/10.7202/003457ar
- APA
-
Léger, B. (2001). Review of [Garnier, Bruno (1999) : Pour une poétique de la traduction. L’Hécube d’Euripide en France : de la traduction humaniste à la tragédie classique, Paris Montréal, L’Harmattan, coll. « Sémantiques », 1999, 270 p.] Meta, 46(4), 734–736. https://doi.org/10.7202/003457ar
- Chicago
-
Léger, Benoit "Garnier, Bruno (1999) : Pour une poétique de la traduction. L’Hécube d’Euripide en France : de la traduction humaniste à la tragédie classique, Paris Montréal, L’Harmattan, coll. « Sémantiques », 1999, 270 p.". Meta 46, no. 4 (2001) : 734–736. https://doi.org/10.7202/003457ar
Export the record for this article
RIS
EndNote, Papers, Reference Manager, RefWorks, Zotero
ENW
EndNote (version X9.1 and above), Zotero
BIB
BibTeX, JabRef, Mendeley, Zotero