Documents found
-
291.
-
294.
-
295.
-
296.More information
AbstractSarah Kofman : Effecting Self Translation — In Sarah Kofman's work, philosophical and psychoanalytical analysis modulate into "life writing" and create a kind of translation which neither alone can fully explain. For Kofman, translation in this sense goes back to readings in philosophy, psychoanalysis and linguistics in order to effect change. Reading Nietzsche through Freud, and Freud through Nietzsche, Sarah Kofman unleashes powerful analytical tools from which emerge a very personal kind of writing in Rue Ordener, rue Labat. What is at stake is the destiny of woman, the extraordinary story of this woman-writer-philosopher and the relationship between life and thought.
-
297.More information
AbstractThis study attempts to define Gilles Hénault's poetic art in À l'inconnue nue through close analysis carried out at several levels : typographic presentation, phonetic and semantic games (anagrams, metagrams, etc.). The study focuses on the body, the natural world and the sea, which are major themes of the twenty-six poems making up this short collection. The conclusion locates Gilles Hénault within the major currents of the Francophone corpus, while emphasizing his Québécois " difference. "
-
298.More information
AbstractSummary. A series of simple questions arising from a rereading of Gilles Hénault. 1. Who is he. 2. What is his importance for me in the history of our poetry. 3. Who reads poems. 4. Why does he say that "words are nothing. " 5. His struggle against an " unhappy knowledge. " 6. A poet without style. 7. How does he write his poems, and my preferences. 8. The importance of "L'invention de la roue." 9. Why read and write poems. 10. My reasons for caring about him. 11. Creators worried by the future of life. 12. Whom to talk with.