Documents found
-
281.More information
AbstractKeeping one's distance: Translation and the play of possibility – This article proposes a ludic theorisation of translation examining the implications of the concept of play for translation theory and translation pedagogy. The equation of play with a simulative mode of action points to the centrality of mechanisms of identification and projection in the translation interpreting classroom. The shift from the pre-operational to the operational level of logic and the metacommunicative and metalinguistic dimensions to play and translation demonstrate the cognitive importance of the latter, in intellectual development and the elaboration of identity. Play, metaphor and translation are linked through the concept of bisociative thinking which grounds the essential creativity of translation and its capacity for discovery. The paradoxical nature of translation and play are considered both in relation to the cognitive possibilities of translation and its contribution to aesthetic renewal. The use of a tripartite division of ludic text types in translator education and the potential of limits are further evidence for the significance of the ludic dimension to translation.
-
282.More information
AbstractIn this article the author sets out to illustrate some of the strategies which Italian translators and publishers adopted, or were forced to adopt, to ensure that their texts passed muster under Fascism. “Taboo” areas are identified and an attempt is made to sketch out what were often rather vague criteria for acceptability. The author proceeds to survey the mechanisms that were put in place to vet books—essentially, preventive censorship and police confiscation—for the duration of the dictatorship. It is argued that the apparatus of the State was only partially successful at monitoring the content of works of literature. This historical contextualisation, drawing on archival and published material, is followed by a number of case-studies, first of three novels by John Steinbeck, and then of Americana, a famous anthology of American literature published during the Second World War. In her conclusion, the author draws attention to the failure of the regime to implement a watertight policy on translation, despite its desire to influence the way readers interpreted books.
Keywords: censorship, self-censorship, Fascism, publishers, Steinbeck, censure, auto-censure, fascisme, maisons d'éditions, Steinbeck
-
285.More information
Montreal's Jewish schools, which host the majority of youth in the community, play an important role in their socialization within Quebec society. A study we conducted within four Jewish primary schools that represent a certain diversity within the community, we examined how they integrate the Quebec general curriculum in a Jewish educational project. The study thus showed how the youngest generations are invited to articulate their multiples identities to grow up as engaged members of a minority.
-
287.More information
This article attempts to address contemporary French investigations of the Shoah from the angle of their inclusion over a long period of time : that of the development of Franco-Judaism, this particular form of relationship to Jewishness born of the French Revolution. Focusing on two representative narratives, Histoire des grands-parents que je n'ai pas eus (A History of the Grandparents I Never Had, 2012) by Ivan Jablonka and 209 rue Saint-Maur (209 Saint-Maur Street, 2020) by Ruth Zylberman, this paper analyzes the mechanisms by which, behind the memorial enterprise, a work of amnesia emerges when a lived Judaism, filled with positivity, is at stake, rather than a sterile and blighted Judaism defined by extermination. This study reveals the ambivalence of texts that abandon their ethics of restitution, scrupulousness, and rigor when they risk confronting a disturbing vision of Judaism.
-
289.More information
A. M. Klein's allegorical novel, The Second Scroll, contains a surprising episode describing the “near-conversion” of its protagonist to Catholicism. Why did Klein choose to explore the theme of apostasy, a subject rarely treated in Jewish literature? In what ways does conversion emerge as a theme in postwar relations between Jews and French Canadians? These questions are explored in relation to another conversion narrative, Karl Stern's Pillar of Fire which was published in 1951, the same year as The Second Scroll.
-
290.More information
I look at Ukrainian neo-poetic film and its relationship with ICH, exploring the efforts to renew approaches to achieve filmic expressions of independence, “Ukrainian-ness,” and grounded-ness in the national aspect. To articulate the renewal of aesthetic and stylistic solutions for neo-poetic works in the 21st century, I first review the principles characteristic for the classics of Ukrainian poetic cinema of the 1960s. Based on an interest in folklore, ancient traditions, authentic details of daily life, the poetic cinema of the “Sixtiers” (шістдесятники) was saturated with deeply ambiguous content and engaged in poeticization and mythologization. This approach resonated with the later conceptualization of the UNESCO Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage. From the beginning of the 2000s, we see a change in approach in cinematic techniques for the re-creation of myths, rituals, aesthetic expressions of everyday life, and colourful ethnographic elements of Ukrainian culture. The film itself (beyond the physical medium) becomes (in)tangible cultural heritage.