Documents repérés
-
3691.Plus d’information
La politique linguistique de l’Inde, État plurilingue par excellence, se veut inclusive jusqu’aux langues les plus minoritaires avec une application multidirectionnelle de la traduction administrative protégée par la loi. En réalité cette politique est hiérarchisée. Elle met en avant l’hindi parmi les langues régionales et n’est pas appliquée pour de nombreuses minorités. Ceci transparaît dans les initiatives public/privé qui développent à grands pas depuis 2020 la localisation des technologies numériques pour les langues vernaculaires. La combinaison de traduction est le plus souvent de l’anglais vers les autres langues selon un ordre récurrent (hindi, puis les sept premières langues régionales, puis les autres langues répertoriées), indiquant la prééminence de l’anglais et la place symbolique des autres langues dans cette hiérarchie. Cette valorisation de la maîtrise des langues « du sommet » de la pyramide n’incite pas au développement de la traduction dans les langues minoritaires ou même entre « langues répertoriées » autres que l’hindi. De plus, la politique de traduction actuelle ne définit pas précisément les critères de sa mise en œuvre. Par ailleurs, depuis près de 10 ans, l’Inde a choisi de miser sur le développement de son économie par le numérique. Les internautes non anglophones constituent un marché gigantesque pour le secteur privé et un vivier de compétences pour peu qu’ils puissent accéder aux savoirs dispensés jusqu’ici en anglais. Ce développement vers les langues indiennes répond aussi à l’idéologie nationaliste prônée par le gouvernement en place. L’exemple de la diffusion de l’information lors de la pandémie du COVID-19 montre cependant que les langues des minorités les plus fragiles n’ont pas été prises en compte. Pourtant, les nouvelles technologies de l’information, en particulier l’IA, peuvent pourtant devenir des alliées dans la préservation et la traduction des langues minoritaires.
Mots-clés : politique linguistique, language policy, South Asia, Asie du Sud, numérique, digitization, traduction, translation, low-resource language, langues peu dotées
-
3692.Plus d’information
Cet article s’intéresse aux pratiques d’agent.e.s école-famille- communauté pendant la première vague de COVID-19 au Québec. En effet, cette situation a particulièrement affecté les familles cumulant plusieurs vulnérabilités; notamment les familles d’immigration récente et a eu un impact sur les manières de tisser des liens entre elles et les écoles. Les résultats sur lesquels reposent cet article proviennent de l’analyse thématique de 12 récits de pratique recueillis auprès de ces agent.e.s. L’analyse menée a permis d’identifier les défis rencontrés et les stratégies mises en oeuvre pour rapprocher les familles immigrantes et les écoles. Ces résultats nous permettent notamment de souligner la présence d’une frontière entre l’école québécoise et les familles immigrantes.
Mots-clés : relations école-famille-communauté, school-family-community relations, pandémie, pandemic, school-family liaison officers, agents de liaison école-famille, immigrant families, frontières ethniques, ethnic boundaries, familles immigrantes
-
3693.
-
3694.Plus d’information
Cet article explore les possibilités et les limites éducatives du projet de théâtre trans, de genres divers et fondé sur la recherche nommé Being Frank. En adoptant la perspective du dramaturge-chercheur·e, cet article met en évidence les tensions entre l’écriture dramatique comme pratique artistique et le théâtre fondé sur la recherche dans des milieux académiques et éducatifs. L’article présente de manière critique les séances du groupe consultatif, les ateliers et les présentations du projet en soulevant des questions liées à l’éthique et à la représentation lorsqu’il s’agit de dramatiser des enjeux complexes. Cet article offre aux professionnel·le·s intéressés des pistes de réflexion sur l’utilisation du théâtre comme moyen de plaidoyer en faveur de l’inclusion et de la diversité des perspectives.
Mots-clés : applied theatre, théâtre fondé sur la recherche, trans, Research-based theatre, théâtre appliqué, playwriting, écriture dramatique, trans, social exclusion, exclusion sociale, recherche en éducation fondée sur les arts, arts-based educational research
-
3695.Plus d’information
Dans cet article, nous étudierons la représentation de l’Intelligence Artificielle dans trois récits d’anticipation pour adolescents et jeunes adultes : No man’s land (2013) de Loïc Le Pallec, Le suivant sur la liste (2014-2015) de Manon Fargetton et Scarlett et Novak (2014; 2021) d’Alain Damasio. Ces œuvres retravaillent chacune à leur manière le mythe de la toute-puissance de l’IA. Elle s’y manifeste à travers des figures anthropomorphes, agissantes et interactives avec les humains, mais sa nature algorithmique y est mise en tension avec ses différentes formes de personnification, ce qui invite le lecteur à adopter un point de vue distancié. Dans le premier roman, une IA forte est incarnée dans des robots intelligents, autonomes et perfectibles, dotés d’une sensibilité et d’une conscience. Ils restent toutefois des instruments au service de l’humanité et leur rôle est aussi de rappeler à notre attention les merveilles du vivant. Dans la nouvelle de Damasio, une application dotée d’IA est utilisée à des fins d’augmentation de soi, mais le système est défaillant et son usage crée des addictions et des problèmes d’ordre sécuritaire. Il s’agit donc dans ce récit de rompre avec ces simulacres pour renouer des liens sensibles au réel. Dans le dernier récit, le discours porté sur l’IA s’avère plus ambivalent : un agent conversationnel (chatbot), d’abord conçu pour assurer la continuité post-mortem d’un personnage, s’installe dans le quotidien des principaux protagonistes et finit par acquérir une forme d’ubiquité. Les travers de l’IA ne sont pas éludés, mais, dans une orientation transhumaniste, l’IA y figure au titre des avancées et des acquis du monde contemporain. Ces trois spéculations sur un monde possible dans le futur ouvrent le débat sur l’IA et favorisent une réflexion critique sur le temps présent.
Mots-clés : littérature jeunesse, youth literature, science-fiction, science fiction, artifical intelligence, intelligence artificielle, sensitivity, sensibilité, human-machine dialogiue, dialogue homme-machine
-
-
3699.Plus d’information
Mots-clés : tolerance, empathy, differential grievability of lives, unrepresentability, war spectacle, Russian-Ukrainian conflict
-
3700.Plus d’information
Mots-clés : Indigenous data governance, Indigenous data sovereignty, Indigenous property rights, Indigenous Australia, data science, data policy, scientific data, personal data, data rights, intellectual property rights, Indigenous land rights, native title