Documents repérés

  1. 331.

    Article publié dans Revue internationale de droit comparé (savante, fonds Persée)

    Volume 40, Numéro 1, 1988

    Année de diffusion : 2006

    Plus d’information

    Le développement des technologies modernes ravive le délicat problème du statut juridique de l'information confidentielle d'application économique, encore dénommée « Trade secrets » ou « savoir-faire ».Au Québec comme en France, l'information économique confidentielle est actuellement protégée, en l'absence de dispositions spécifiques, par le droit commun des obligations : contrat (complété au Québec par la notion d'obligation fiduciaire tirée de la common law) et responsabilité civile (concurrence déloyale, voire agissements parasitaires). Les insuffisances de ce système de protection invitent, dans les deux pays, à envisager l'application du droit de propriété. La démonstration peut être faite que celle-ci est d'une part possible, grâce tant à l'évolution générale de ce droit qu'aux caractères de l'information économique confidentielle, et d'autre part opportune, en raison de la légitimité des intérêts, individuels et sociaux, en jeu et de l'utilité du droit de propriété à leur service.La reconnaissance de l'information économique confidentielle comme objet de propriété serait conforme à la pratique et permettrait de faire l'économie, sur le plan civil sinon sur le plan pénal, d'une législation nouvelle qui, sous réserve des exigences particulières du système fédéral canadien paraît prématurée dans un domaine en pleine évolution.

  2. 332.

    Article publié dans Quaderni (savante, fonds Persée)

    Volume 60, Numéro 1, 2006

    Année de diffusion : 2009

  3. 333.

    Article publié dans Meta (savante, fonds Érudit)

    Volume 37, Numéro 4, 1992

    Année de diffusion : 2002

    Plus d’information

    RésuméCes dix dernières années ont connu deux phénomènes culturels : 1) la communication, et son développement exponentiel dans tous les domaines, 2) la micro-informatique, et les PC dont la puissance s'est développée de façon inversement proportionnelle au coût. Cette évolution dans nos mœurs touche également le traducteur humain, qui peut à présent, sans s'endetter inconsidérément, se permettre d'avoir à domicile un PC performant et un MODEM. Avec ces deux atouts, le voilà propriétaire d'une fenêtre ouverte sur l'univers de l'information terminologique, et d'un outil convivial pour en tirer le meilleur parti. SYSTRAN, lui aussi, s'est adapté à cette évolution. En effet, il n'est plus ce gros système dont seuls les organismes internationaux et les multinationales pouvaient se permettre l'utilisation. À présent, n'importe qui a la possibilité d'utiliser SYSTRAN, de chez lui ou du bureau, grâce à toute une gamme d'accès peu coûteux : EXPRESS TRADUCTION, Minitel, les dialogues électroniques bilingues. Aujourd'hui, l'utilisateur de SYSTRAN peut également influencer la traduction automatique en créant son glossaire personnel « préférentiel » et « prioritaire » : SYSTRAN en tiendra compte dans le choix de la terminologie. Accessibilité et flexibilité sont devenues les mots d'ordre de la TA et de la TAO des années 90.

  4. 334.

    Article publié dans Revue internationale de droit comparé (savante, fonds Persée)

    Volume 48, Numéro 2, 1996

    Année de diffusion : 2006

  5. 335.

    Autre publié dans Documentation et bibliothèques (savante, fonds Érudit)

    Volume 54, Numéro 1, 2008

    Année de diffusion : 2015

  6. 336.

    Article publié dans Revue internationale des technologies en pédagogie universitaire (savante, fonds Érudit)

    Volume 6, Numéro 2-3, 2009

    Année de diffusion : 2010

    Plus d’information

    L'Association pour la recherche au collégial soutient depuis 2003 une métarecherche sur les meilleures pratiques en matière d'intégration pédagogique des TIC. Dans une première phase, une méta-analyse et une métasynthèse de recherches empiriques réalisées dans les collèges et les cégeps ont fait émerger un modèle heuristique des déterminants d'une intégration pédagogique réussie des TIC. Lors d'une deuxième phase, des entrevues de personnes expertes ont permis d'expliciter leurs représentations puis de les confronter au modèle initial. Il en résulte que les personnes expertes confirment les résultats de la recherche empirique et ajoutent de nouvelles dimensions au modèle. La troisième phase de la métarecherche, actuellement en cours, vise le transfert des résultats auprès de conseillères et de conseillers technopédagogiques. Réalisées dans une approche de théorisation ancrée, les activités menées conjointement avec ces professionnels continuent d'approfondir et d'élargir les dimensions prises en compte par le modèle de l'ARC.

    Mots-clés : TIC, pédagogie collégiale, recherche qualitative, métasynthèse, transmission des connaissances, pratique professionnelle, ICT, college education, qualitative research, metasynthesis, knowledge transfer, professional practices

  7. 337.

    Tremblay, Nicolas

    Cycle pub

    Article publié dans XYZ. La revue de la nouvelle (culturelle, fonds Érudit)

    Numéro 77, 2004

    Année de diffusion : 2010

  8. 338.

    Article publié dans Archives (savante, fonds Érudit)

    Volume 48, Numéro 1, 2019

    Année de diffusion : 2019

    Plus d’information

    L'auteur présente un projet de recherche-diffusion sur l'histoire culturelle, sociale et commerciale d'une quarantaine de lieux de théâtre montréalais actifs entre 1825 et 1930, réalisé en partenariat avec le Laboratoire d'histoire et de patrimoine de Montréal (LHPM) de l'UQAM. Puisant à la fois dans le patrimoine documentaire publié et les documents d'archives détenus par Bibliothèque et Archives nationales du Québec, ces travaux ont suscité la création de deux projets de diffusion complémentaires. Une collection a d'abord été créée au printemps 2017 dans Historypin, pour être ensuite déployée en près de deux cents images et capsules textuelles dans un parcours structuré porté par une autre plateforme Web, Story Maps. L'auteur commente ici la portée du projet, sa méthodologie et ses retombées documentaires. Les mérites respectifs des deux plateformes utilisées sont également mis en relief.

  9. 339.

    Article publié dans Cahiers québécois de démographie (savante, fonds Érudit)

    Volume 41, Numéro 2, 2012

    Année de diffusion : 2013

    Plus d’information

    Le sujet principal de ce texte est une forme très ciblée de ségrégation démographique : la ségrégation des familles avec enfants selon leur type. Cependant, puisque la répartition spatiale des familles avec couple marié, avec couple en union libre, monoparentales à chef féminin et monoparentales à chef masculin ne dépend pas uniquement de leur structure, il faut aussi considérer d'autres facettes de leur identité, notamment leurs caractéristiques socioéconomiques et ethnoculturelles. La combinaison de ces facteurs engendre une ségrégation croisée que nous explorons avec les microdonnées du recensement de 2006 pour la région métropolitaine de Montréal. Nous utilisons d'abord des indices de ségrégation pour mettre en évidence une ségrégation familiale « brute », puis nous avons recours à des modèles de locational attainment pour déterminer l'effet « net » du type de famille sur le revenu médian du quartier de résidence. Nous trouvons qu'il existe une interaction importante entre l'appartenance ethnoculturelle et le type de famille, ce qui nous conduit à relativiser les résultats de recherches qui ne prennent pas en compte l'hétérogénéité interne des types de famille.

  10. 340.

    Article publié dans Meta (savante, fonds Érudit)

    Volume 55, Numéro 1, 2010

    Année de diffusion : 2010

    Plus d’information

    RésuméPartant du constat que la polylexicalité est une marque morphologique qui permet d'intégrer dans la traduction la notion d'équivalence entre unités polylexicales et unités monolexicales, nous avons essayé de montrer l'enchevêtrement entre ces deux mécanismes essentiels de la dynamique lexicale, à savoir le figement et la dérivation. Cette complémentarité n'est pas sans poser de problème lors du passage d'une langue à une autre, plus particulièrement du français vers l'arabe ou inversement, étant donné qu'elle est loin de se traduire de la même façon. Ceci représente un obstacle incontournable devant l'élaboration de concordanciers bilingues français-arabe.

    Mots-clés : collocation, incorporation morphologique, concordancier, dictionnaires monolingues coordonnés, équivalence, collocation, morphological incorporation, concordancer, coordinated monolingual dictionaries, equivalency