Documents repérés

  1. 311.

    Article publié dans Urban History Review (savante, fonds Érudit)

    Volume 39, Numéro 1, 2010

    Année de diffusion : 2010

    Plus d’information

    Cet article examine les moyens culturellement particuliers et genrés par lesquels les femmes immigrantes juives dans l'industrie du vêtement au Canada ont négocié leur nouvel environnement urbain à travers diverses formes de manifestations ouvrières, en démontrant comment le lieu de la manifestation a été structuré par le genre, l'ethnicité et la classe. L'espace urbain canadien a servi à la fois à faciliter l'intégration sociale des femmes immigrées en permettant leur interaction avec les structures politiques et économiques canadiennes et à favoriser leur rétention de modes de vie culturellement particuliers en leur offrant un espace et des sites pour des rassemblements à caractère politique qui non seulement ont renforcé les traditions ethniques de ces ouvrières mais ont aussi mis leur statut de femmes militantes au grand jour. La façon dont ces femmes grévistes se sont accommodées et ont résisté à la société canadienne a également été affectée par leurs représentations anglo-canadiennes, l'évolution des tactiques syndicales—de radicales à conservatrices—et par des constructions sociales de genre, d'ethnicité et de classe.

  2. 312.

    Article publié dans TTR : traduction, terminologie, rédaction (savante, fonds Érudit)

    Volume 11, Numéro 2, 1998

    Année de diffusion : 2007

    Plus d’information

    RésuméLa traduction mélancolique (sur Paul Celan) — Dans l'oeuvre de Paul Celan, poèmes et traductions (en majorité des poèmes, du XVIe au XXe siècles, à partir de sept langues) participent d'une même poétique dont la fonction est de retrouver une langue atteinte par la ténèbre du nazisme et d'opérer un travail de deuil. La stratégie scripturaire des traductions, cependant, est spécifique en ce qu'elle permet un dire affrontant le trauma. À l'aide de notions freudiennes, notamment le transfert et la mélancolie, nous étudions ce processus à travers la traduction du commentaire de Jean Cayrol écrit pour le film Nuit et brouillard.

  3. 313.

    Article publié dans TTR : traduction, terminologie, rédaction (savante, fonds Érudit)

    Volume 19, Numéro 2, 2006

    Année de diffusion : 2008

    Plus d’information

    RésuméLa traduction yiddish est un phénomène à double sens au Canada au XXe siècle, reflétant ainsi l'identité changeante des Juifs originaires de l'Europe de l'Est. Les journaux yiddish ont traduit le Canada aux immigrants autant que les écoles yiddish ont traduit l'idéologie à leurs enfants. Les traductions de la littérature mondiale vers le yiddish qui ont paru dans des revues littéraires dans les années 1920 et 1930 ont introduit l'art et les idées au lectorat et ont prouvé que le yiddish est une langue égale aux autres langues modernes. Les traductions des textes hébreux-araméens sacrés ont servi à présenter ces textes aux lecteurs dans leur langue vernaculaire et, surtout après l'Holocauste, comme monument d'une tradition perdue. Inversement, les traductions du yiddish en anglais ont permis aux auteurs d'atteindre un lectorat plus large au moment où les Juifs ont commencé à s'intégrer et à adopter l'anglais comme leur langue principale. Plus récemment, les traductions du yiddish en français et en anglais ont créé un accès plus large aux textes littéraires et non romanesques aux lecteurs non yiddish.

    Mots-clés : Yiddish, translation, Jews in Canada, Eastern European Jewry, cultural transmission, Yiddish, traduction, les Juifs au Canada, les Juifs de l'Europe de l'Est, la transmission culturelle

  4. 314.

    Article publié dans Intersections (savante, fonds Érudit)

    Volume 35, Numéro 2, 2015

    Année de diffusion : 2018

    Plus d’information

    Cette recherche porte sur l'enseignement-apprentissage de l'improvisation musicale classique. Afin d'offrir une perspective en profondeur de cet objet d'étude, des entrevues semi-dirigées ont été menées auprès de N = 15 participants, au sujet de leur processus d'apprentissage, de production et d'enseignement de l'improvisation. Différentes composantes de l'enseignement-apprentissage de l'improvisation musicale classique ont été identifiées : 18 compétences à développer chez l'apprenant et 23 approches d'enseignement-apprentissage. Ces connaissances offrent à celui qui s'intéresse à l'improvisation — qu'il soit enseignant ou apprenant, de niveau novice, débutant ou intermédiaire — des balises pour guider son apprentissage instrumental ou sa pratique pédagogique.

  5. 315.

    Article publié dans Francophonies d'Amérique (savante, fonds Érudit)

    Numéro 40-41, 2015-2016

    Année de diffusion : 2018

    Plus d’information

    Cet article explore le rôle clé qu'ont joué les femmes dans la construction de réseaux sociaux catholiques en marge du commerce des fourrures dans les Pays d'en haut entre 1741 et 1821. Nous constatons que le rite du baptême au fort Michilimackinac devint à la fois un outil religieux et économique. En mariant l'histoire sociale aux humanités numériques, nous observons, par l'entremise de graphes, la construction de liens idéologiques et commerciaux au sein de nombreux réseaux sociaux historiques. Nous dépassons la métaphore du réseau en utilisant un logiciel d'analyse de réseaux sociaux (nommé visone) qui permet de voir et de comprendre comment une femme en particulier, Louise Dubois, se servit du catholicisme pour améliorer sa situation sociale dans la région des Grands Lacs. Les femmes autochtones et allochtones devinrent marraines à plusieurs reprises dans les Pays d'en haut. Ce faisant, elles tissèrent des liens stratégiques, se rapprochant des communautés autochtones avoisinantes grâce au baptême, premier sacrement d'initiation à la religion catholique.

  6. 316.

    Autre publié dans Surfaces (savante, fonds Érudit)

    Volume 2, 1992

    Année de diffusion : 2019

    Plus d’information

    Une étude de l'oeuvre de Charlotte Salomon présentée comme un exemple de pratique révolutionnaire et féministe dans la poétique.

  7. 317.

    Article publié dans International Review of Community Development (savante, fonds Érudit)

    Numéro 31, 1994

    Année de diffusion : 2015

    Plus d’information

    L'étude des générations d'immigrants nécessite une réévaluation sur la longue durée des stratégies identitaires des immigrants et de leurs descendants ainsi que des relations entre cohésion communautaire, reformulation de la tradition et habitus de classe et de génération. L'auteur propose une relecture des travaux sur les générations d'immigrants aux États-Unis. Selon lui, culture généalogique et culture identitaire sont des constructions qui témoignent du travail conquérant de la modernité sur les sujets. Il note que toute analyse des trajets générationnels doit rester attentive à la place occupée par les parents dans la chaîne migratoire et dans les réseaux transétatiques ainsi qu'à leurs ressources matérielles et culturelles, au cycle économique, aux principes d'intégration instrumentale et symbolique du pays d'accueil, et à la capacité ou à l'incapacité des immigrants de fonder un groupe et la représentation de son unité. Dans un second temps, il compare les attitudes et les identités de la première et de la seconde génération de Juifs sépharades à Montréal. Il décèle que les héritiers putatifs agissent comme une troisième génération en termes du modèle hansénien, se rejudaïsent et se reproduisent selon des logiques familiales et ethniques.

  8. 318.

    Article publié dans Théologiques (savante, fonds Érudit)

    Volume 18, Numéro 2, 2010

    Année de diffusion : 2012

    Plus d’information

    Leonard Cohen suscite un engouement international non seulement pour sa musique, mais aussi pour ses écrits où s'amalgament des fragments du judaïsme, des vestiges zen et certains éléments chrétiens qu'il hérite du Montréal catholique de son enfance. Dans un premier temps, l'auteure aborde le rôle joué par la poésie chez Cohen et comment l'écriture lui devient nécessaire. Ceci conduit, dans un deuxième temps, à la période où il prend ses distances avec le monde académique pour se diriger vers la musique populaire : Cohen passe ainsi de poète à pop star. Dans un troisième temps, l'auteure explique comment les symboles de la mystique juive ainsi que la méditation zen deviennent des moyens de survie pour lui. L'artiste prétend anéantir sa volonté pour laisser place à travers lui à une plus grande volonté. Par exemple la chanson-prière intitulée If It Be Your Will reflète notamment une expérience de kénose où Cohen cherche à devenir l'instrument de Dieu (G-d).

  9. 319.

    Smith, Gordon E.

    Introduction

    Autre publié dans Intersections (savante, fonds Érudit)

    Volume 33, Numéro 2, 2013

    Année de diffusion : 2015