FR:
Le nombre croissant d’analphabètes et, dans les quartiers où l’on retrouve les plus démunis, l’indifférence des enfants face à leur bibliothèque sont à l’origine du projet les Livres dans la rue. Pensée et réalisée par la Division des bibliothèques de la Ville de Montréal en collaboration avec l’Opération renouveau de la Commission des écoles catholiques de Montréal, l’expérience vise à rapprocher les livres du vécu des jeunes.
Après avoir rappelé les débuts du projet, l’auteure en décrit les différentes activités d’animation et analyse l’influence des Livres dans la rue auprès des jeunes lecteurs.
EN:
The growing number of illiterates and the indifference of children toward their library in poor neighborhoods are at the origin of the Livres dans la rue (Books on the Street) Project. Planned and carried out by the Division of Libraries of the City of Montreal in cooperation with "Opération Renouveau" of the Commission des écoles catholiques de Montréal, this experiment aims at bringing books into the everyday life of young people.
Recalling to mind the beginnings of the project, the author describes its various activities and analyzes the influence of "Livres dans la rue" on young readers.
ES:
El número creciente de analfabetos en los barrios desfavorecidos y la indiferencia de los niños frente a las bibliotecas han motivado el proyecto «Los libros en la calle». Esta experiencia, ideada y realizada por la División de las Bibliotecas de la Ciudad de Montreal en colaboración con la Operación Renovación de la Comisión de las Escuelas Católicas de Montreal, aspira a acercar los libros a la realidad cotidiana de los jovenes.
Después de recordar los comienzos del projecto, la autora describe sus diferentes actividades de animacion y analiza la influencia de «Los libros en la calle» sobre los nuevos lectores.