Abstracts
Résumé
La communauté acadienne de la région de Chéticamp en Nouvelle-Écosse a conservé la mi-carême, tradition qui a été amenée par les premiers migrants français dans leurs bagages culturels. La mi-carême, exemple d’un transfert culturel de l’Europe à l’Amérique, est une fête qui utilise le pouvoir du masque dans un rituel collectif de dérision. Pendant cette fête le masque protège, libère, garantit l’anonymat, transforme, épouvante et autorise la confusion. Nous voyons des exemples de fêtes semblables au Canada et ailleurs dans le monde, comme la mi-carême au Québec, le Mummering à Terre-Neuve, le mardi gras en Louisiane, dans les Antilles et au Brésil, et le carnaval en Europe. Nous proposons d’explorer les raisons pour lesquelles ces traditions ont pu traverser le temps et l’espace tout en se maintenant et en se renouvelant. Nous regarderons les éléments que ces célébrations ont en commun, comme la nourriture, la boisson, la musique, la chanson, la danse et le masque. L’étude des changements et de la continuité de ces traditions nous amène à conclure que ces fêtes ont su résister parce qu’elles permettent une ouverture à l’imagination et à la créativité. Cette ouverture permet aux groupes de répondre à certains besoins universels de l’être humain. De plus, ces groupes ont su partager ces expériences de dérision et de célébration communautaire dans le cadre du phénomène du tourisme culturel. Grâce à la force vive de ces fêtes, l’écho puissant du rire du Moyen-Âge vit dans le monde contemporain.
Download the article in PDF to read it.
Download
Appendices
Note biographique
Barbara Le Blanc est professeur titulaire au département des sciences de l’éducation à l’Université Sainte-Anne. Ses recherches portent sur des sujets variés comme la culture et l’histoire de l’Acadie, le tourisme culturel et le jeu dramatique dans l’enseignement. Elle a récemment publié, en collaboration avec Mireille Baulu-MacWillie, un ouvrage pédagogique, intitulé Découvrir la langue par la magie des contes (2007). Elle avait auparavant fait paraître un livre, Postcards From Acadie : Grand-Pré, Evangeline, and the Acadian identity (2003), et un manuel, Tous ensemble – Guide pour l’enseignement des danses traditionnelles acadiennes dans les écoles (2004). Elle est membre du Groupe de recherche en études acadiennes (Gréa) de l’Université Sainte-Anne.
Notes
-
[1]
Chris Humphrey, The Politics of Carnival : Festive Misrule in Medieval England, Manchester & New York, Manchester University Press, 2001.
-
[2]
Voir une étude approfondie du rire au Moyen-Âge dans Jean Verdon, Rire au Moyen-Âge, Paris, Perrin, 2001.
-
[3]
Georges Arsenault, La Mi-Carême en Acadie, Tracadie-Sheila, Éditions La Grande Marée, 2007, 161 p.
-
[4]
Anselme Chiasson, Chéticamp – Histoire et traditions acadiennes, Moncton, Éditions des Aboiteaux, 1961, p. 213–214.
-
[5]
Voir la peinture de Pieter Bruegel, « Le combat de Carnaval et de Carême », disponible sur la toile dans l’encyclopédie Wikipédia.
-
[6]
Andrée Gendreau (dir.), Masques et mascarades, [Montréal], Éditions Fides, et Québec, Musée de la Civilisation, 1994, p. 7–8.
-
[7]
Id., p. ix.
-
[8]
Pierre Maranda, dans Andrée Gendreau, op. cit., p. 15–16.
-
[9]
Id., p. 20.
-
[10]
Dépliant du centre de la Mi-Carême, 2007, p. 2.
-
[11]
Landal Inc., Plan d’affaires, rapport d’étape, Centre de la Mi-Carême de Saint-Joseph-du-Moine, 1998, p. 12.
-
[12]
Le Courrier de la Nouvelle-Écosse, le vendredi 22 juin 2007, p. 8.
-
[13]
Grand-Étang Diversification Plan, Halifax, Cantwel, 2005.
-
[14]
Communiqué de presse, Société d’expansion du Cap-Breton, 2005.
-
[15]
Rankin MacDonald, « Grand-Étang Harbour Re-inventing Itself », The Inverness Oran, Inverness, Inverness Communications Ltd., le 20 juin 2007.