Abstracts
Résumé
À rencontre des discours, aujourd'hui dominants, qui postulent une correspondance linéaire entre la technique, les impératifs économiques et les savoirs, cette étude entend montrer comment les institutions de formation retraduisent les demandes qui leur sont adressées selon une logique propre. Parmi ces processus de retraduction, l'action des enseignants s'avère en ce moment un opérateur essentiel de l'évolution de la formation professionnelle en France, laquelle tend à passer d'un apprentissage de savoirs de métier à un enseignement de savoirs techniques. En appréhendant les savoirs transmis par l'école comme le produit d'un faisceau de relations sociales, la démarche mise en œuvre ici permet de procéder à une analyse qui échappe aux conceptions sustantialistes et relativistas.
Summary
Contrary to the currently dominant discourse which postulates a linear correspondence between technique, economic imperatives and knowledge, this paper sets out to demonstrate how training institutions retranslate the demands made of them into their own logic. Among these processes of retranslation, the actions of teachers has turned out to be an essential operator at this time in the evolution of occupational training in France, which has tended to move away from the learning of trade skills to the teaching of technical knowledge. Seizing upon knowledge transmitted by the school as the product of a network of social relationships, the approach used here has make it possible to proceed with an analysis which falls outside of substantialistic and relativistic concepts.
Resumen
Contrariamente a los discursos, hoy dominantes, que postulan una correspondencia lineal entre la técnica, los imperativos económicos y los saberes, este estudio espera mostrar como las instituciones de formación vuelven a traducir las peticiones que les son dirigidas a su propria lógica. En medio de estos procesos de "retraducción", la acción de los docentes revela ser, en estos momentos, un operador esencial de la evolución de la formación profesional en Francia que tiende a pasar de un aprendizage de conocimientos de oficio a una enseñanza de conocimientos técnicos. Considerando los conocimientos transmitidos por la escuela como el producto de un conjunto de relaciones sociales, el camino a seguir establecido aquí permite proceder a un análisis que escapa a las concepciones substancialistas y relativistas.