Full list
You will be redirected to the institution’s website in order to read these documents.
-
2007 — La robe est la métaphore: une expérience de studio en tant que modèle et témoignage d'un apprentissageAbstract
Cette recherche a pour but d'explorer la métaphore conceptuelle dans une pratique artistique qui mènera à la réalisation de robes de papier représentatives de mon expérience d'apprentissage dans un contexte d'études supérieures en enseignement des arts visuels. Les quatre chapitres. Le premier chapitre établit une définition de la métaphore conceptuelle en arts visuels. La littérature sélectionnée sert à dégager certaines des composantes de la métaphore conceptuelle qui seront retenues pour la recherche en studio. Le processus de transposition de la métaphore conceptuelle m'intéresse particulièrement parce qu'il met l'accent sur la cognition. Le procédé de langage de la métaphore est employé … Read more
-
2016 — L'embargo Mishima : Une traduction relayée et ses paradoxesAbstract
Le présent mémoire porte autour de la requête testamentaire de l’auteur japonais Yukio Mishima, qui a exigé que son œuvre maîtresse, La mer de la fertilité, soit uniquement traduite à partir de la traduction anglaise, l’obligeant par le fait même à passer par le processus de la traduction dite « relais ». Ce cas d’immixtion de l’auteur sur la traduction de son œuvre est l’occasion d’amorcer une réflexion sur la pratique de la traduction-relais dont le bagage théorique demeure relativement mince. Ainsi, par la mise en place d’une terminologie de cette pratique, d’une description ainsi que d’une analyse d’autres exemples … Read more