Documents repérés

  1. 51.

    Ferraris, Nathalie

    Sarah-Maude Beauchesne

    Article publié dans Lurelu (culturelle, fonds Érudit)

    Volume 42, Numéro 1, 2019

    Année de diffusion : 2019

  2. 52.

    Thèse déposée à University of Regina

    2015

    Plus d’information

    J. K. Rowling’s critically acclaimed and wildly successful Harry Potter series details an orphan hero’s quest to reclaim a lost family, and, yet, very little of the previous scholarship has explored the perennial, overarching grief that spans the length of the series. Death litters the landscape of the text—there are 57 young deaths alone throughout the series—and the story is continually propelled forward as Harry reacts to each new episode of loss. Yet, too little attention has been paid to the depth to which grief colours Harry’s story, and the then necessary and consolatory function of what Freud calls “grief work” (Trauerarbeit). Written in response to her own mother’s death, Rowling attests that, “the books wouldn’t be what they are if she hadn’t died ... …

  3. 53.

    Article publié dans Cahiers de linguistique - Asie orientale (savante, fonds Persée)

    Volume 39, Numéro 1, 2010

    Année de diffusion : 2017

    Plus d’information

    Cet article a pour objectif de présenter une étude de la modalité épistémique, en birman. S 'appuyant sur un large corpus, i.e. la traduction d'un roman d'Harry Potter, cette étude s'intéresse à la traduction des valeurs épistémiques de may, might, could, maybe en birman. D'autres études sur la modalité basées sur des corpus parallèles ont prouvé leur utilité (van der Auwera & al 2005), et ce travail devrait permettre de confirmer (ou d'infirmer) les analyses proposées précédemment sur le sujet (Vittrant 2005) : absence d'adverbes épistémiques, utilisation massive d'un marqueur irréalis et recours à des constructions complexes idiomatiques. En outre, cet article présente des données sur une langue rarement prise en compte dans les études typologiques.

    Mots-clés : translational corpus, Burmese, epistemic modality, likelihood, birman, modalité épistémique, corpus comparé, typologie

  4. 54.

    Article publié dans Québec français (culturelle, fonds Érudit)

    Numéro 120, 2001

    Année de diffusion : 2010

  5. 55.

    Thèse déposée à Université du Québec à Montréal

    2021

    Plus d’information

    Dans ce mémoire, nous nous intéressons aux univers transmédiatiques et à leurs fans. Dans un contexte médiatique en mutation, les industries culturelles s’adaptent aux plateformes médiatiques et aux pratiques de consommation émergentes. Parmi les moyens mis en place pour susciter l’intérêt des fans, les industries culturelles utilisent des stratégies qui mettent à l’épreuve la narration, l’augmentent ou la modifient. C’est notamment l’objectif du transmedia storytelling : il s’agit d’étendre un univers narratif, par le biais de contenus inédits sur plusieurs plateformes médiatiques (livres, films, séries télévisées, jeux vidéo, Internet, etc.). Un des exemples phares mobilisant cette stratégie est l’univers de Harry Potter imaginé par l’autrice britannique J.K. Rowling. Considérant son importante communauté de fans, cet univers sera au cœur de notre étude de cas. Les …

  6. 56.

    Article publié dans Québec français (culturelle, fonds Érudit)

    Numéro 128, 2003

    Année de diffusion : 2010

  7. 57.

    Noël-Gaudreault, Monique

    Peut-on faire lire les garçons?

    Article publié dans Québec français (culturelle, fonds Érudit)

    Numéro 139, 2005

    Année de diffusion : 2010

  8. 58.

    Thèse déposée à Concordia University

    2014

  9. 59.

    Article publié dans XYZ. La revue de la nouvelle (culturelle, fonds Érudit)

    Numéro 164, 2025

    Année de diffusion : 2025

  10. 60.

    Article publié dans Revue française de science politique (savante, fonds Persée)

    Volume 11, Numéro 4, 1961

    Année de diffusion : 2008