Documents repérés

  1. 24841.

    Article publié dans Renaissance and Reformation (savante, fonds Érudit)

    Volume 45, Numéro 3, 2022

    Année de diffusion : 2022

    Plus d’information

    Claude Boudan, moine célestin d’un statut considérable, qui remplit plusieurs offices au sein de l’Ordre monastique, fut aussi un auteur de vers latins à la fois productif et talentueux. Parmi ses oeuvres nombreuses qui demeurent en manuscrit, le long poème en hexamètres dactyliques, intitulé De mutua hugonostici belli et catholicae pacis collatione carmen heroicum, constitue une prestation unique dans la mesure où elle donne la perspective, claire et directe, du poète monastique sur les événements récents et l’actualité des Guerres de religion en France. Écrit sur un ton énergique et même parfois polémique, ce poème raconte plusieurs incidents violents survenus entre le début des années 1560 et le massacre de la Saint-Barthélemy en 1572, d’un point de vue résolument partisan. Il ressemble en cela à une bonne part de la poésie polémique composée pendant cette période, par des auteurs aussi divers que Ronsard, d’Aubigné, Jean Dorat et Léger Duchesne.

    Mots-clés : Poésie polémique, Guerres de Religion, Célestins, Rayonnement culturel monastique, littérature engagée

  2. 24842.

    Autre publié dans Études françaises (savante, fonds Érudit)

    Volume 60, Numéro 1, 2024

    Année de diffusion : 2024

  3. 24843.

    Article publié dans Arborescences (savante, fonds Érudit)

    Numéro 11, 2021

    Année de diffusion : 2022

    Plus d’information

    Le premier tome de la trilogie autobiographique de Jovette Marchessault, Le crachat solaire, raconte le voyage cosmique de la narratrice vers la terre, sa naissance, ainsi que ses voyages dans le ventre d'un autobus Greyhound à travers les Amériques à l'âge adulte qui la met en lien avec « la terre amérindienne ». Après un long périple, elle sent le besoin de revenir à Montréal, un récit de retour qui rejoint celui de sa chute sur terre dans l'enveloppe charnelle de son corps physique. Les deux récits qui s'entrecroisent offrent une vision alternative de l'histoire à travers un récit de soi, de sa famille, de ses ancêtres et d'un récit de création féministe. Unique, ce texte féministe paru en 1975 articule la domination patriarcale à la violence du colonialisme dans un effort d'offrir une version féministe et anticoloniale de l'histoire de Montréal, du Québec, et plus largement des Amériques. À partir de ma position comme féministe colonisatrice blanche, j'analyse comment le récit autobiographique de Marchessault pousse à une prise de conscience anticoloniale pour les féministes québécoises et encourage un regard critique sur l'histoire du colonialisme au Québec.

    Mots-clés : autobiographie, féminismes, récit de création, approche anticoloniale, Jovette Marchessault, autobiography, feminisms, creation story, anticolonial approach, Jovette Marchessault

  4. 24844.

    Article publié dans Convergences francophones (savante, fonds Érudit)

    Volume 8, Numéro 2, 2024

    Année de diffusion : 2024

    Plus d’information

    L’écrivaine belge Neel Doff (1858-1942) a rédigé toute son oeuvre en français alors que ce n’était pas sa langue maternelle. Sa trilogie autobiographique met le « féminin » et le « corps » au coeur de la thématique à travers l’obscène, le traumatisme pubertaire et la prostitution.Le corps est un « texte signifiant à déchiffrer 1 » et nous tâcherons d’en découvrir davantage en comparant l’oeuvre de Doff avec ses traductions en langue néerlandaise et allemande. L’un des objectifs est de déterminer dans quelle mesure les « erreurs » de traduction, ayant trait au corps, ouvrent d’autres fenêtres d’interprétation.Afin de mieux comprendre l’origine de ces « déviations », les extraits seront d’abord analysés selon les théories de dépaysement et domestication (Venuti, 2007) et de retraduction (Berman, 1990). Nous émettons l’hypothèse selon laquelle la vie (Delisle, 2002) et le genre (Von Flotow, 1991) de la personne qui traduit influencent les choix traductifs. Autre hypothèse, les stratégies de traduction féministe, objet de nombreuses polémiques, n’éviteraient-elles pas l’effacement que subit le corps de Keetje ?

    Mots-clés : Traductologie, littérature belge francophone, portrait de traducteurs et traductrices, erreurs de traduction, traduction féministe, corps, prostitution

  5. 24845.

    Publié dans : Actes du 17e colloque international étudiant du Département des sciences historiques de l’Université Laval , 2017 , Pages 191-214

    2017

  6. 24846.

    Publié dans : Actes du 17e colloque international étudiant du Département des sciences historiques de l’Université Laval , 2017 , Pages 281-309

    2017

  7. 24847.

    Article publié dans Renaissance and Reformation (savante, fonds Érudit)

    Volume 33, Numéro 2, 2010

    Année de diffusion : 2010

    Plus d’information

    La collection de sonnets de Joachim Du Bellay, Les Antiquitez de Rome, est une réponse philosophique à la notion de translatio imperii. Au lieu de considérer l’histoire comme une succession de nations en compétition les unes avec les autres, Du Bellay la décrit plutôt comme le développement organique d’une seule entité mondiale. Cette approche repose sur trois principes de la pensée stoïcienne : le cosmopolitanisme, le déterminisme et le libre arbitre.

  8. 24848.

    Article publié dans Renaissance and Reformation (savante, fonds Érudit)

    Volume 34, Numéro 1-2, 2011

    Année de diffusion : 2011

    Plus d’information

    Retraçant l’histoire de la relation de voyage jusqu’à la relatio en tant que témoignage dans un contexte légal, cet article souligne la nature performative de la relation en tant que pratique discursive. Il met également en lumière ses racines dans l’oralité et analyse les transformations qu’elle a subies dès le début de l’imprimerie jusqu’à la fin du XVIIIe siècle. Le choix d’une approche performative place la relation dans un contexte plus large de pratiques humaines (culturelle, politique, économique, sociale) et offre un cadre différent à l’étude de la relation en tant que genre hybride de littérature de voyage dans le contexte plus large de la tradition littéraire. L’article analyse en détail l’essor de la relation durant la Renaissance en tant que compte rendu personnalisé de ce qui est étranger et éloigné, et identifie ses liens avec les traditions épistémologique et esthétique ; ces traditions formant un corpus de principes désigné par l’expression ars apodemica, ainsi que le dialogue esthétique avec le roman naissant. Il explique donc le succès de la relation de voyage à l’époque moderne, son graduel déclin au profit d’épistémologies moins personnelles relevant d’un empirisme systématique, ainsi que sa curieuse survie due à la transformation du roman du fantastique au réalisme, préfigurant son succès renouvelé au XIXe siècle sous forme de récit de voyage.

  9. 24849.

    Article publié dans Renaissance and Reformation (savante, fonds Érudit)

    Volume 33, Numéro 1, 2010

    Année de diffusion : 2010

    Plus d’information

    En observant comment Rabelais confronte et finalement réconcilie l’amitié de service avec les valeurs humanistes sociales et de libre arbitre, je propose que cette réconciliation représente une prise de position importante en faveur de l’amitié de service en tant que type de relation compatible avec l’idéal humaniste général marquant la culture française de la Renaissance. En soulignant l’insistance de Rabelais sur le fait que le service et de nouvelles formes d’amitié sont en quelque sorte indissociables des sentiments fraternels humanistes, cet article montre que les dilemmes et les bonheurs impliqués dans ces relations nous amènent à revoir notre appréciation du travail culturel accompli grâce aux opérations et échanges de service.

  10. 24850.

    Article publié dans Renaissance and Reformation (savante, fonds Érudit)

    Volume 33, Numéro 4, 2010

    Année de diffusion : 2010

    Plus d’information

    Cet article examine un petit mais très important ouvrage que Luther a écrit avant de quitter pour toujours le château de Wartbourg, au début de mars 1522. A Sincere Admonition to All Christians présente des idées et un langage caractéristiques que l’on retrouve dans les sermons Invocavit. L’analyse de ce texte montre comment Luther a sélectionné, interprété et amplifié les textes bibliques dans le développement de son herméneutique, afin d’éloigner le mouvement de Wittenberg des influences puissantes de la politique, pour la ramener vers ce qu’il considérait comme l’irrésistibles nature et fonction de la parole de Dieu. Lorsque les chrétiens identifient correctement leur interlocuteur, la « voix du Seigneur » — un agent de jugement dépassant toute insurrection humaine — favorise également le soutien persuasif du faible dans la foi.