ES :
Debido al creciente interés por las geografías latinxs, existe una necesidad de una exploración más profunda de cómo los geógrafos latinxs abordan la investigación en sus propias palabras. En este artículo, iniciamos un diálogo sobre geografías latinxs anclado en nuestras múltiples, diferentes y corpóreas experiencias como geógrafos latinxs que se han reunido en los últimos cuantos años para platicar, crear espacios y construir relaciones de cuidado y responsabilidad entre sí. Reflexionamos sobre cómo cada uno de nosotros llegamos a la subdisciplina de las geografías latinxs, que significan para nosotros, como hacemos geografías latinxs y que nos espera en el horizonte. Rechazamos definiciones singulares o impuestas e imaginamos colectivamente una geografía latinx expansiva, matizada y relacional que examine críticamente la diferencia, la conquista, el poder y la liberación a través de Turtle Island y Abya Yala.
EN :
With increased interest in Latinx geographies there is a need for more in-depth exploration of how Latinx geographers are approaching this work in their own words. In this article, we open a discussion on Latinx geographies that is grounded in our multiple, different, embodied experiences as Latinx geographers who have gathered over the last several years to have conversations, create spaces and build relationships of care and accountability with each other. We reflect on how we each arrived to Latinx geographies, what it means to us, how we do Latinx geographies and what is on the horizon. We refuse singular or imposed definitions, and collectively imagine an expansive, nuanced, and relational Latinx geographies that critically engages with difference, conquest, power, and liberation across Turtle Island and Abya Yala.