Résumés
Résumé
Les manuels de français issus des communautés religieuses québécoises de la première moitié du XXe siècle sont remarquablement homogènes quant à leur ton et à leur contenu. Nous avons analysé soixante-dix d’entre eux afin de découvrir la conception de la littérature qui s’en dégage. Celle-ci est à la fois perçue comme l’art de bien écrire et comme un florilège d’auteurs, français ou canadiens, dont les thèmes respectent les règles de la morale et celles de l’amour de la patrie et de la langue française. Nous avons dégagé de notre analyse la liste des auteurs français et canadiens les plus utilisés dans les manuels, en accordant une importance particulière à ces derniers et au traitement qu’ils font de la patrie.
Abstract
The French textbooks that were published by Québec religious communities in the first half of the 20th century are remarkably uniform in tone and content. We analysed 70 textbooks in order to establish the vision of literature they projected. We found that this conception was one that simultaneously evoked the art of writing well and anthologised a group of French and Canadian authors whose themes respected the codes of morality and the ideals of love of homeland and of the French language. We have drawn from our analysis a list of the French and Canadian authors most cited in the textbooks, according particular importance to the latter and to their treatment of their homeland.
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger