Documents repérés

  1. 442.

    Article publié dans Meta (savante, fonds Érudit)

    Volume 52, Numéro 1, 2007

    Année de diffusion : 2007

    Plus d’information

    RésuméComment comprend-on un énoncé écrit, comment construit-on une représentation mentale de ce qu'il dit, comment passe-t-on d'un énoncé donné d'une langue à un énoncé équivalent dans une autre langue – ces questions sont d'un intérêt brûlant pour la pédagogie de la traduction. J'ai tenté de leur trouver des réponses auprès des spécialistes des sciences cognitives, convaincu qu'en approfondissant la connaissance qu'on a de sa propre activité cognitive, on se prépare à mieux accomplir l'acte de traduction : savoir plus pour mieux traduire. C'est pourquoi il m'a semblé approprié d'élaborer un modèle qui donne une image nécessairement simplifiée mais néanmoins réaliste de l'activité mentale déployée lors du traduire, et ainsi de transformer l'acte traductif en objet sur lequel il soit possible d'avoir prise – en un outil de réflexion.

    Mots-clés : pédagogie, information textuelle, compréhension, déverbalisation, représentation mentale

  2. 443.

    Article publié dans Meta (savante, fonds Érudit)

    Volume 48, Numéro 1-2, 2003

    Année de diffusion : 2003

    Plus d’information

    RésuméLa version britannique de l'Histoire de Babar de Jean de Brunhoff fournit un exemple frappant d'un procédé fréquemment employé dans la traduction en anglais de textes pour enfants, et qui consiste à traduire le présent de narration par le passé simple. À partir des théories sur le temps narratif on cherche à évaluer dans quelle mesure ce glissement dans les temps verbaux est susceptible d'influencer, d'une part, la qualité littéraire du texte traduit par rapport à l'original, d'autre part, les possibilités d'une lecture performative partagée par un adulte et un enfant et finalement le développement cognitif de l'enfant dans son appréciation du rôle joué par les temps verbaux dans les récits.

    Mots-clés : children's text, narrative, picturebook, tense transition, shared reading

  3. 444.

    Balmer, Alexandre et Hébert, Jacques

    Les médiations en question

    Article publié dans Nouvelles pratiques sociales (savante, fonds Érudit)

    Volume 21, Numéro 2, 2009

    Année de diffusion : 2010

  4. 445.

    Article publié dans Tangence (savante, fonds Érudit)

    Numéro 78, 2005

    Année de diffusion : 2005

    Plus d’information

    Prenant appui sur les travaux de Pierre Nora, de Jacques Le Goff, de Michel de Certeau, de Paul Ricoeur et de Michel Foucault, cet article évalue les conditions de possibilité d'une histoire littéraire des Canadiens au xviiie siècle. Comment, de nos jours, « faire de l'histoire », comment « inventer une littérature » à partir d'un corpus hétérogène d'archives manuscrites et imprimées dont les auteurs n'avaient pas toujours conscience de « faire oeuvre » ni de passer à la postérité ? Quelle mémoire pouvons-nous opposer aujourd'hui à l'oubli dans lequel l'institution littéraire a longtemps plongé cette production ? De Lahontan à Bailly de Messein, en passant par Charlevoix, Lafitau, Bégon, mais aussi les textes de la Conquête, la richesse et la variété de cette archive justifient-elles vraiment notre entreprise d'exhumation ?

  5. 446.

    Article publié dans Horizons philosophiques (savante, fonds Érudit)

    Volume 1, Numéro 2, 1991

    Année de diffusion : 2009

  6. 449.

    Arpin, Marjolaine

    Entrer en dehors du temps

    Article publié dans Spirale (culturelle, fonds Érudit)

    Numéro 235, 2011

    Année de diffusion : 2011

  7. 450.

    Article publié dans Tangence (savante, fonds Érudit)

    Numéro 36, 1992

    Année de diffusion : 2004