Abstracts
Abstract
For some reasons, most of the people, particularly anthropologists who write about the supernatural creatures of the Pacific Northwest Coast mythology, employ, to my way of thinking, a most peculiar dictional device: the dropping of the article which should ordinarily precede their specific names: e.g. “Raven” instead “the raven”. I have always found this practice most irritating and was eventually driven to write this paper. In doing so, I may have discovered that my argument goes deeper than a mere matter of style and touches on something fundamental regarding the attitude of today’s society to tribal peoples and their cultures.
Résumé
La plupart des gens, et particulièrement les anthropologues qui écrivent sur les créatures surnaturelles de la mythologie de la côte du Pacifique Nord Ouest ont, pour certaines raisons, recours à un moyen stylistique des plus singuliers, à mes yeux : la suppression de l’article qui devrait normalement précéder tout nom spécifique. Par exemple : « Corbeau » au lieu de « le corbeau ». Cette pratique m’a toujours paru particulièrement irritante et c’est cela qui m’a poussé à rédiger le texte qui suit. Ce faisant, j’ai pu découvrir que mon propos dépasse de fait le cadre d’une simple question de style et qu’il relève de quelque chose de plus fondamental concernant l’attitude de la société contemporaine à l’égard des peuples tribaux et de leurs cultures.
Download the article in PDF to read it.
Download